(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 93v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 94v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_94r.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
dixeſſemos Pedro fue a oyr,<br> | dixeſſemos Pedro fue a oyr,<br> | ||
miſſa por denotarſe mouimiẽ[-]<br> | miſſa por denotarſe mouimiẽ[-]<br> | ||
− | to. | + | to. '''Pedro miſſacâ anâ''', y ſi di-<br> |
xeſſemos Pedro eſtà oyendo<br> | xeſſemos Pedro eſtà oyendo<br> | ||
− | miſſa diremos | + | miſſa diremos '''Pedro miſſa ab'''-<br> |
− | ''' | + | '''nɤpquaſûca''', a donde aquella<br> |
particula, ò diccion, miſſa, es<br> | particula, ò diccion, miſſa, es<br> | ||
acuſàtiuo de perſona que pa-<br> | acuſàtiuo de perſona que pa-<br> | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Y ſi en la tal huuiere dos nõ[-]<br> | + | Y ſi en la tal huuiere dos nõ[-]<br> |
bres, ò mas que ſignifiquen co[-]<br> | bres, ò mas que ſignifiquen co[-]<br> | ||
ſas animadas, porque pue-<br> | ſas animadas, porque pue-<br> |
Revisión del 20:21 27 abr 2014
dixeſſemos Pedro fue a oyr,
miſſa por denotarſe mouimiẽ[-]
to. Pedro miſſacâ anâ, y ſi di-
xeſſemos Pedro eſtà oyendo
miſſa diremos Pedro miſſa ab-
nɤpquaſûca, a donde aquella
particula, ò diccion, miſſa, es
acuſàtiuo de perſona que pa-
dece.
Y ſi en la tal huuiere dos nõ[-]
bres, ò mas que ſignifiquen co[-]
ſas animadas, porque pue-
de auer duda en qual es la
perſona que haze, ſe note que
es el primero, como ſi quiſieſ-
ſemos dezir: Pedro matò
dixeſſemos Pedro fue a oyr,
miſſa por denotarſe mouimiẽ[-]
to. Pedro miſſacâ anâ, y ſi di-
xeſſemos Pedro eſtà oyendo
miſſa diremos Pedro miſſa ab-
nɤpquaſûca, a donde aquella
particula, ò diccion, miſſa, es
acuſàtiuo de perſona que pa-
dece.
Y ſi en la tal huuiere dos nõ[-]
bres, ò mas que ſignifiquen co[-]
ſas animadas, porque pue-
de auer duda en qual es la
perſona que haze, ſe note que
es el primero, como ſi quiſieſ-
ſemos dezir: Pedro matò
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.