De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 04:24 17 jul 2009 de Geduenasl (discusión | contribuciones)
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
ma,o ʒhɣbiſcâ, guacì. h(ɣ)cħa,
DEL ABLATIVO.
vmguitɣſucà.
EL lugara donde alguna co[-]
ſa ſe haze,ſe pone en ablati[-]
uo con la prepoſicion,na. que
es lo miſmo que entre los gra
maticos in.como plaça,nâ, en
la plaça,Igleſia, na.en la Igle[-]
ſia.
El lugar de donde nos apar
tamos,o algo quitamosſe po
ne en ablatiuo con eſta dic[-]
ciõ,nɣnxi,poſpueſta,que quie
re dezir: deſde,y eſte romance
deſde
</div></div>
<b>Lematización[1] </b>
ma,o ʒhɣbiſcâ, guacì. h(ɣ)cħa,
DEL ABLATIVO.
vmguitɣſucà.
EL lugara donde alguna co[-]
ſa ſe haze,ſe pone en ablati[-]
uo con la prepoſicion,na. que
es lo miſmo que entre los gra <b>
maticos in.como plaça,nâ, en
la plaça,Igleſia, na.en la Igle[-]
ſia.
El lugar de donde nos apar
tamos,o algo quitamosſe po
ne en ablatiuo con eſta dic[-]
ciõ,nɣnxi,poſpueſta,que quie
re dezir: deſde,y eſte romance
deſde
<b>Fotografía</b>[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.