De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 9: Línea 9:
 
<center>[Folio en Blanco]</center>
 
<center>[Folio en Blanco]</center>
 
<br>
 
<br>
 +
<ref>En el volumen de la Universidad del Rosario, reza ''Finis Coro vit opuss.'' que hemos traducido: ''Coro final de la vida laboral.''</ref>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
<ref>En el volumen de la Universidad del Rosario, reza ''Finis Coro vit opuss.'' que hemos traducido: ''Coro final de la vida laboral.''</ref>
 
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Revisión del 14:21 7 nov 2011

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[iii]
[Folio en Blanco]


[1]



















Lematización[2]
[iii]
[Folio en Blanco]


[1]



















Fotografía[3]
Soneto003.jpg


Referencias

  1. En el volumen de la Universidad del Rosario, reza Finis Coro vit opuss. que hemos traducido: Coro final de la vida laboral.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.