De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 43 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol III r
 
|anterior = fol III r
 
|siguiente = fol IV r
 
|siguiente = fol IV r
|foto = Soneto004.jpg
+
|foto = Gramatica Lugo III v.jpg
 +
|morfo =
 +
 
 +
<h3>SONETO.<ref>Este análisis morfológico está basado en el realizado por Nicholas Ostler pero discrepa en la interpretación de algunos lexemas. Para mayor información ver '''Nicholas Ostler'''. "Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca."</ref></h3>
 +
<br>
 +
# {{morfo|[[xie|XIê]][[ua|guâ]] '''cħibcħa''' [[cubun]] [[ma-|ma]][[bie|bie]] [[a-|a]][[gusqua|gusûca]]?|
 +
¿Quién es el que habla tanto la lengua chibcha?}}
 +
# {{morfo|'''Bernardo''' [[guɣ]].|
 +
Es Bernardo.}}
 +
# {{morfo|[[muysca|Muɣſca]] [[hɣſqui]] [[ucansuca|vcasûca]] [[a-|a]][[guene|guen]][[ua|uâ]]?|
 +
¿Hay/existe persona que sepa así, de esta manera?}}
 +
# {{morfo|[[a-|A]][[guê]][[-za|ʒhâ]].|
 +
No hay/existe. }}
 +
# {{morfo|[[nga(2)|ɣngà]] [[ɣerqɣ]] [[atabe]] [[a-|a]][[muysa|muɣs]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] [[-za|ʒhâ]][[ua|guâ]]?|
 +
¿y no lo alcanza a él alguna otra persona?}}
 +
# {{morfo|[[a-|A]][[pquasqua|pquâ]][[-za|ʒhâ]].|
 +
No lo alcanzan.}}
 +
# {{morfo|[[ocanxinga|Ocanxî{{an|n}}nga]] [[hɣſqɣ]] [[yc|quî]] [[a-|a]][[m-|m]][[ucansuca|uca]][[-ne|nɣ]]?|
 +
Ciertamente así se sabe.}}
 +
# {{morfo|[[angua|Angua]][[gue|guê]][[guɣ]].|
 +
Sí, es terrible/desmesurado.}}
 +
# [[angua|Angua]][[-c|qɣ]] [[a-|a]][[guene|guen]] [[quihicha|qhicħan]] [[z-|ʒhɣ]][[b-|b]] [[siesesuca|xieſɣ]].
 +
# [[ys|ɣs]] [[gues|guesqɣ]] [[atabe]] [[z-|ʒhɣ]][[b-|b]][[nysqua|nɣ]] [[mucansuca|mucan]] [[-za|ʒha]]
 +
# [[nga(2)|ɣnga]] [[cubun]] [[etaquyn|etaqɣn]] [[-z|ʒhɣ]] [[mucansuca|mucan]] [[nza|ʒhâ]]
 +
# [[ys|ɣs]] [[a-|a]][[cubun]] [[cho|cħo]][[-in|in]] [[-z|ʒhɣ]] [[m-|m]][[ucansuca|ucan]][[-be|bê]].
 +
# '''Arte''' [[cubun]] '''Cħibcħa''' [[ocasa|o cas]] [[a-|a]][[b-|b]][[quysqua|qɣ]]([[ua]])?
 +
# [[ocanxinga|Ocan xinga]].
 +
# [[ys|ɣs]] [[quihicha|qħihicħa]]n [[a-|a]][[chie]] [[-z|ʒhɣ]] [[a-|an]][[gusqua|guſungâ]]?
 +
# [[a-|An]][[gusqua|guſungâ]].
 +
# [[a-|A]][[chica|chica]][[-z|ʒhɣ]] [[ma-|ma]][[bie|bie]] [[a-|an]] [[iasqua|ya]] [[nua|nua]]?
 +
# [[a-|An]] [[iasqua|ya]][[-nga|ngâ]].
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 15: Línea 46:
 
<center>'''Aguêʒhâ.'''</center>
 
<center>'''Aguêʒhâ.'''</center>
 
'''ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-'''<br>
 
'''ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-'''<br>
'''guâ?'''
+
&nbsp;'''guâ?'''
 
<center>'''Apquâʒhâ.'''</center>
 
<center>'''Apquâʒhâ.'''</center>
'''Ocanxînga hɣſqy quî amucanɣ?'''
+
'''Ocanxînga hɣſqɣ quî amucanɣ?'''
 
<center>'''Anguaguêguɣ.'''</center>
 
<center>'''Anguaguêguɣ.'''</center>
 
'''Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.'''<br>
 
'''Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.'''<br>
'''ɣsguesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha'''<br>
+
'''ɣs guesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha'''<br>
'''ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucanʒhâ'''<br>
+
'''ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucan ʒhâ'''<br>
'''ɣs acubun cħoin ʒħɣ mucanbê.'''<br>
+
'''ɣs acubun cħoin ʒhɣ mucanbê.'''<br>
 
'''Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?'''<br>
 
'''Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?'''<br>
 
<center>'''Ocan xinga.'''</center>
 
<center>'''Ocan xinga.'''</center>

Revisión actual del 11:45 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

SONETO.


XIêguâ cħibcħa cubun mabie agusû-
ca?

Bernardo guɣ.

Muɣſca hɣſqui vcasûca aguenuâ?

Aguêʒhâ.

ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-
 guâ?

Apquâʒhâ.

Ocanxînga hɣſqɣ quî amucanɣ?

Anguaguêguɣ.

Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.
ɣs guesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha
ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucan ʒhâ
ɣs acubun cħoin ʒhɣ mucanbê.
Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?

Ocan xinga.

ɣs qħihicħan achie ʒhɣ anguſungâ?

Anguſungâ.

Achicaʒhɣ mabie an ya nua?

An yangâ.
Hɣſ-
Lematización[1]

SONETO.


XIêguâ cħibcħa cubun mabie agusû-
ca?

Bernardo guɣ.

Muɣſca hɣſqui vcasûca aguenuâ?

Aguêʒhâ.

ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-
 guâ?

Apquâʒhâ.

Ocanxînga hɣſqɣ quî amucanɣ?

Anguaguêguɣ.

Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.
ɣs guesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha
ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucan ʒhâ
ɣs acubun cħoin ʒhɣ mucanbê.
Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?

Ocan xinga.

ɣs qħihicħan achie ʒhɣ anguſungâ?

Anguſungâ.

Achicaʒhɣ mabie an ya nua?

An yangâ.
Hɣſ-
Fotografía[2]
Gramatica Lugo III v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.