De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion |fuente = Gramática de Lugo |seccion = |anterior = Privilegio Pag 1 |siguiente = Privilegio Pag 3 |foto = Privilegio002.jpg |texto = -- Inserta el texto aquí -- }})
 
m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion
+
{{trascripcion_lugo
|fuente = Gramática de Lugo
 
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Privilegio Pag 1
+
|anterior = fol VI r
|siguiente = Privilegio Pag 3
+
|siguiente = fol VII r
|foto = Privilegio002.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_VI_v.jpg
 
|texto =
 
|texto =
  
-- Inserta el texto aquí --
+
<br>
 +
cha Prouincia lo compuſieſſe<br>
 +
por ſer perſona cientifica en<br>
 +
la dicha lengua. En cuyo cum{{an1|-}}<br>
 +
plimiento con algun trabajo<br>
 +
y eſtudio que en ello puſo, lo<br>
 +
hizo, y auiendole acabado, pre{{an1|-}}<br>
 +
ſentò el dicho Arte en mi Au-<br>
 +
diencia Real, del dicho nueuo<br>
 +
Reyno de Granada, la qual lo<br>
 +
aprouò, y lo miſmo hizieron<br>
 +
algunas perſonas doctas, que<br>
 +
aſsi por orden de la dicha Au-<br>
 +
diencia, como por la ſuya lo<br>
 +
auian viſto y examinado. Su-<br>
 +
plicome atento a ello, le man-<br>
 +
daſſe dar licencia, para que la<br>
 +
perſona que tuuieſſe orden y<br>
 +
{{der|poder}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:16 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

cha Prouincia lo compuſieſſe
por ſer perſona cientifica en
la dicha lengua. En cuyo cum[-]
plimiento con algun trabajo
y eſtudio que en ello puſo, lo
hizo, y auiendole acabado, pre[-]
ſentò el dicho Arte en mi Au-
diencia Real, del dicho nueuo
Reyno de Granada, la qual lo
aprouò, y lo miſmo hizieron
algunas perſonas doctas, que
aſsi por orden de la dicha Au-
diencia, como por la ſuya lo
auian viſto y examinado. Su-
plicome atento a ello, le man-
daſſe dar licencia, para que la
perſona que tuuieſſe orden y

poder
Lematización[1]

cha Prouincia lo compuſieſſe
por ſer perſona cientifica en
la dicha lengua. En cuyo cum[-]
plimiento con algun trabajo
y eſtudio que en ello puſo, lo
hizo, y auiendole acabado, pre[-]
ſentò el dicho Arte en mi Au-
diencia Real, del dicho nueuo
Reyno de Granada, la qual lo
aprouò, y lo miſmo hizieron
algunas perſonas doctas, que
aſsi por orden de la dicha Au-
diencia, como por la ſuya lo
auian viſto y examinado. Su-
plicome atento a ello, le man-
daſſe dar licencia, para que la
perſona que tuuieſſe orden y

poder
Fotografía[2]
Gramatica Lugo VI v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.