De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva plantilla para Lugo)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
dicha lengua por mi nombrado,<br>
 +
ê inſtituydo, y conſtar por las cẽ<br>
 +
ſuras de los dicho Padres, eſtar<br>
 +
bueno, y ſer muy vtil y proue-<br>
 +
choſo para todas las perſonas que<br>
 +
quiſieren ſaber la  dicha lengua.<br>
 +
por tanto por las preſentes, para<br>
 +
mayor calificacion del dicho ar-<br>
 +
te, doy licencia al dicho Padre<br>
 +
Fray Bernardo de Lugo, para q˜<br>
 +
pueda preſentar el dicho Arte, y<br>
 +
Confiſsionario ante los Señores<br>
 +
del acuerdo y audiencia Real de<br>
 +
ſta Corte, y pedir ſe nombren o-<br>
 +
tros nueuos examinadores que<br>
 +
lo expurguẽ, vean, y enmiendẽ.<br>
 +
Y para que e
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:45 19 may 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
dicha lengua por mi nombrado,

ê inſtituydo, y conſtar por las cẽ
ſuras de los dicho Padres, eſtar
bueno, y ſer muy vtil y proue-
choſo para todas las perſonas que
quiſieren ſaber la dicha lengua.
por tanto por las preſentes, para
mayor calificacion del dicho ar-
te, doy licencia al dicho Padre
Fray Bernardo de Lugo, para q˜
pueda preſentar el dicho Arte, y
Confiſsionario ante los Señores
del acuerdo y audiencia Real de
ſta Corte, y pedir ſe nombren o-
tros nueuos examinadores que
lo expurguẽ, vean, y enmiendẽ.

Y para que e
Lematización morfológica[1]
dicha lengua por mi nombrado,

ê inſtituydo, y conſtar por las cẽ
ſuras de los dicho Padres, eſtar
bueno, y ſer muy vtil y proue-
choſo para todas las perſonas que
quiſieren ſaber la dicha lengua.
por tanto por las preſentes, para
mayor calificacion del dicho ar-
te, doy licencia al dicho Padre
Fray Bernardo de Lugo, para q˜
pueda preſentar el dicho Arte, y
Confiſsionario ante los Señores
del acuerdo y audiencia Real de
ſta Corte, y pedir ſe nombren o-
tros nueuos examinadores que
lo expurguẽ, vean, y enmiendẽ.

Y para que e
Fotografía[2]
Licencia009.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.