De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol XVI v
 
|anterior = fol XVI v
 
|siguiente = fol XVII v
 
|siguiente = fol XVII v
|foto = Aprovacion005.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_XVII_r.jpg
|texto =
+
|texto =  
  
{{der|[xvii]}}
+
{{der|[xvii]<ref>En la obra original este folio corresponde al xv vuelto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.</ref>}}
Predicador General, y Cathre-<br>
+
el libro cuyo titulo es. ''Arte en la''<br>
datico de la dicha lengua en el <br>
+
''lengua general deste Reyno, llama''[-]<br>
Conuento del Roſſario de ſanta<br>
+
''da, Ch‘ib ch‘a, ò moʃca.'' Que el<br>
Fee  y me parece ſer muy vtil<br>
+
Padre Fray Bernardo de Lugo,<br>
porque todo el eſta lleno de pre-<br>
+
Predicador General y Cathreda-<br>
ceptos Gramaticales, cõ los qua-<br>
+
tico de la dicha lengua en eſte ſo[-]<br>
les no es poſible ſe dexen de apro-<br>
+
bredicho Conuento de nueſtra<br>
uechar los que quiſieren apren-<br>
+
Señora del Roſſario ha compueſ[-]<br>
der la dicha lengua. Y es aſsi miſ[-]<br>
+
to. Y digo que es muy importan[-]<br>
mo muy neceſſario ſe imprima:<br>
+
te, vtil, y prouechoſo para enſe-<br>
Porque ſe puede imprimir con<br>
+
ñar y aprender la dicha lengua, y<br>
mucho honor de ſu autor, por<br>
+
aſsi por eſto, como por ſer el pri-<br>
coſa tan nueua, y de todos deſſea<br>
+
mero que ſale a la luz, ſe deue eſti-<br>
da en eſte Reyno: y tambien por<br>
+
mar: y el cõfiſsionario es de muy<br>
que coſa que tanto trabajo a coſ[-]<br>
+
gran importancia, y cõſideraciõ,<br>
tado tẽga ſu premio, y quãdo no<br>
+
y lo vno, y otro eſtà biẽ ex[-]<br>
tuuiera el dicho libro otra coſa<br>
+
pedita y claramente acabado, y<br>
mas q˜ el cõfiſsionario tan amplio<br>
+
en todo ello no hallè coſa alguna<br>
para los Curas de Indias, deuia ſer<br>
+
{{der|que}}
{{der|digno}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 15:02 11 jun 2019

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[xvii][1]

el libro cuyo titulo es. Arte en la
lengua general deste Reyno, llama[-]
da, Ch‘ib ch‘a, ò moʃca. Que el
Padre Fray Bernardo de Lugo,
Predicador General y Cathreda-
tico de la dicha lengua en eſte ſo[-]
bredicho Conuento de nueſtra
Señora del Roſſario ha compueſ[-]
to. Y digo que es muy importan[-]
te, vtil, y prouechoſo para enſe-
ñar y aprender la dicha lengua, y
aſsi por eſto, como por ſer el pri-
mero que ſale a la luz, ſe deue eſti-
mar: y el cõfiſsionario es de muy
gran importancia, y cõſideraciõ,
y lo vno, y otro eſtà biẽ ex[-]
pedita y claramente acabado, y
en todo ello no hallè coſa alguna

que
Lematización[2]
[xvii][1]

el libro cuyo titulo es. Arte en la
lengua general deste Reyno, llama[-]
da, Ch‘ib ch‘a, ò moʃca. Que el
Padre Fray Bernardo de Lugo,
Predicador General y Cathreda-
tico de la dicha lengua en eſte ſo[-]
bredicho Conuento de nueſtra
Señora del Roſſario ha compueſ[-]
to. Y digo que es muy importan[-]
te, vtil, y prouechoſo para enſe-
ñar y aprender la dicha lengua, y
aſsi por eſto, como por ſer el pri-
mero que ſale a la luz, ſe deue eſti-
mar: y el cõfiſsionario es de muy
gran importancia, y cõſideraciõ,
y lo vno, y otro eſtà biẽ ex[-]
pedita y claramente acabado, y
en todo ello no hallè coſa alguna

que
Fotografía[3]
Gramatica Lugo XVII r.jpg


Referencias

  1. En la obra original este folio corresponde al xv vuelto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.