De Muysc cubun - Lengua Muisca

 
(No se muestran 21 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{MU
 
{{MU
 
|ID          = chingue
 
|ID          = chingue
|T_FONOLOGICA = 'ʧ̑iŋge
+
|T_FONOLOGICA = 'ʧ̑iŋɡe
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|chisua}}
+
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|zynga}}
|VARIANTES    =  
+
|VARIANTES    = chinga, chircua, chingo
 
}}
 
}}
  
 
{{MU_ACEP
 
{{MU_ACEP
 
|CATEGORIA    =  s. m.  
 
|CATEGORIA    =  s. m.  
|DEFINICION  =  
+
|DEFINICION  = <br>
|LUGARES      =  
+
::1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería. <br>
 +
::2. Camisón largo de algodón que usaban las mujeres para ducharse o lavar la ropa en el río. <br>
 +
::3. Traje de baño masculino o femenino.
 +
::4. Vestido viejo que se usa para bañarse.
 +
::5. Prenda de vestir vieja, desgastada o de baja calidad.
 +
 
 +
|LUGARES      = Purificación, Natagaima (Tol.), Bogotá (Cund.), Puerto Berrío (Ant.), Boyacá, Cundinamarca, Llanos Orientales y Caldas (Sin especificar localidad).
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
 
<br>
 
<br>
  
# Flórez, L.(1981-1983). Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
 
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
 
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Lista de probables muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2018.
 
  
 +
# Acuña, L. (1983). Diccionario de bogotanismos. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica.
 +
# Aragón Farkas. L. E. (2018). Diccionario folclórico colombiano. (1ra ed). Ibagué: Ediciones Unibagué.
 +
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
 +
# Mantilla Trejos, H. (2017). Diccionario llanero. 5th ed. Villavicencio: Editorial Entreletras.
 +
# Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
 +
# Pérez Arbeláez, E. (1996). Plantas útiles de Colombia (5ta ed.). Bogotá: Editorial Fondo FEN Colombia.
 +
# Ramírez Sendoya, P. (1952). Diccionario indio del gran Tolima; estudio lingüístico y etnográfico sobre dos mil palabras indígenas del Huila y del Tolima. Bogotá: Minerva.
 +
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
 +
# Rozo Gauta, J., & Rojas Peña, V. (1986). Copla de la zona de influencia chiquinquireña (1ra ed.). Medellín: Futuro Editores.
 +
# Tobón Betancourt, J. (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia.
 +
 +
 +
|SEMA        = Vestimenta
 +
|SEMA_2      = Vestido
 +
|COMENTARIOS  = En algunos contextos el uso del vocablo ''chingue'' para referirse al vestido de baño o pantaloneta está visto con poco prestigio.
 +
 +
En Rozo Gauta & Rojas Peña (1986), reza la siguiente copla sobre el ''chingo'':
  
|SEMA        = Vestido
+
<center>
|COMENTARIOS  =
+
Con este mi ''<u>chingo</u>'''e ruana<br>
 +
me atrevo a tapar a dos.<br>
 +
Tapu a'luna tapu a'lotra<br>
 +
y ah gusto, válgame Dios<br>
 +
</center>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:48 30 ene 2023

MU/chingue#I

1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería.
2. Camisón largo de algodón que usaban las mujeres para ducharse o lavar la ropa en el río.
3. Traje de baño masculino o femenino.
4. Vestido viejo que se usa para bañarse.
5. Prenda de vestir vieja, desgastada o de baja calidad.
← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

chingue   /'ʧ̑iŋɡe/

(Del muysca de Bogotá "zynga")

Var. chinga, chircua, chingo.

I. s. m.
1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería.
2. Camisón largo de algodón que usaban las mujeres para ducharse o lavar la ropa en el río.
3. Traje de baño masculino o femenino.
4. Vestido viejo que se usa para bañarse.
5. Prenda de vestir vieja, desgastada o de baja calidad.


Datos adicionales:

Comentarios: En algunos contextos el uso del vocablo chingue para referirse al vestido de baño o pantaloneta está visto con poco prestigio.

En Rozo Gauta & Rojas Peña (1986), reza la siguiente copla sobre el chingo:

Con este mi chingo'e ruana
me atrevo a tapar a dos.
Tapu a'luna tapu a'lotra
y ah gusto, válgame Dios



Localización diatópica: Purificación, Natagaima (Tol.), Bogotá (Cund.), Puerto Berrío (Ant.), Boyacá, Cundinamarca, Llanos Orientales y Caldas (Sin especificar localidad).
Campos semánticos: Vestimenta, Vestido.
Registrado anteriormente por:


  1. Acuña, L. (1983). Diccionario de bogotanismos. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica.
  2. Aragón Farkas. L. E. (2018). Diccionario folclórico colombiano. (1ra ed). Ibagué: Ediciones Unibagué.
  3. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  4. Mantilla Trejos, H. (2017). Diccionario llanero. 5th ed. Villavicencio: Editorial Entreletras.
  5. Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
  6. Pérez Arbeláez, E. (1996). Plantas útiles de Colombia (5ta ed.). Bogotá: Editorial Fondo FEN Colombia.
  7. Ramírez Sendoya, P. (1952). Diccionario indio del gran Tolima; estudio lingüístico y etnográfico sobre dos mil palabras indígenas del Huila y del Tolima. Bogotá: Minerva.
  8. Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
  9. Rozo Gauta, J., & Rojas Peña, V. (1986). Copla de la zona de influencia chiquinquireña (1ra ed.). Medellín: Futuro Editores.
  10. Tobón Betancourt, J. (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia.