De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 27: Línea 27:
 
|SEMA_2      = Hierba
 
|SEMA_2      = Hierba
  
|COMENTARIOS  = ''Coisa''puede considerarse como un posible muisquismo teniendo en cuenta las localidades geográficas en las que se recogió el término, y dependerá de nuevos datos e informantes, así como del conocimiento profundo de las lenguas muyscas, el poder atribuirle una etimología.
+
|COMENTARIOS  = ''Coisa'' puede considerarse como un posible muisquismo teniendo en cuenta las localidades geográficas en las que se recogió el término, y dependerá de nuevos datos e informantes, así como del conocimiento profundo de las lenguas muyscas, el poder atribuirle una etimología.
  
 
''Coisa'' también es una forma muy particular para referirse a las especies del género ''Espeletia'', ya que el vocablo mas usado y difundido para llamarles es el de ''frailejón'' aún de origen incierto.
 
''Coisa'' también es una forma muy particular para referirse a las especies del género ''Espeletia'', ya que el vocablo mas usado y difundido para llamarles es el de ''frailejón'' aún de origen incierto.

Revisión del 05:00 4 jun 2023

MU/coisa#I

1. Toda la planta de frailejón.
2. Tronco seco del frailejón.
← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

coisa   /'koi̯sa/

(Del morfema sin identificar coisa)

Var. coisue.  Probable clasificación científica: Espeletia_ .

I. s. f.
1. Tronco seco del frailejón.
2. Toda la planta de frailejón.


Datos adicionales:

Comentarios: Coisa puede considerarse como un posible muisquismo teniendo en cuenta las localidades geográficas en las que se recogió el término, y dependerá de nuevos datos e informantes, así como del conocimiento profundo de las lenguas muyscas, el poder atribuirle una etimología.

Coisa también es una forma muy particular para referirse a las especies del género Espeletia, ya que el vocablo mas usado y difundido para llamarles es el de frailejón aún de origen incierto.

La variante para el vocablo coisa, Coisue, fue recolectada por el estudiante de la Universidad Nacional de Colombia, John Dave Rojas en el Páramo de Ocetá en el municipio de Monguí (Boy.), e indica que su uso se daba entre adultos mayores de las veredas altas.

En Montaña de Silva Celis, L. (1970), reza así la siguiente copla sobre la coisa:

Subiendo por el desecho
l´eché candela a la coisa;
después me lavé tu´ el tizne
en la quebrada de Moisa.


Varias especies del género Espeletia, cumplen diversos propósitos y el mas importante, la conservación y producción de recursos hídricos. En la medicina tradicional, sus hojas y resina son adecuadas para el tratamiento de problemas respiratorios (asma, bronquitis, gripa, etc), dolor de oído, reumatismo, etc. También se utilizan las hojas para mantener el calor en los techos de refugios en zonas de páramo, y para cubrir de las heladas a las cargas de papa, o el hielo bajado de zonas de nevado.

Localización diatópica: Localidades cercanas al Lago de Tota (Boy.) según Montaña de Silva Celis, L. (1970)(sin especificar), Monguí, Aquitania (Boy) .
Campos semánticos: Partes de plantas, Hierba.
Registrado anteriormente por:

  1. Bartholomaus, A., A. De la Rosa, J. Santos, L. Acero y W. Moosbrugger. 1990. El Manto de la Tierra. Flora de los Andes. Guía de 150 especies de la flora andina. Ediciones Lerner Ltda. Bogotá.
  2. Díaz Piedrahita, S. (1981). Las hojas de las plantas como envolturas de alimentos (1ra ed.). Bogotá: CIEC.
  3. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Lista de probables muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2018.
  4. Montaña de Silva Celis, L. (1970). Mitos, leyendas tradiciones y folclor del Lago de Tota (1st ed.). Tunja: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, Ediciones "La Rana y el Aguila.
  5. Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.