De Muysc cubun - Lengua Muisca

(No se muestran 23 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 8: Línea 8:
 
{{MU_ACEP
 
{{MU_ACEP
 
|CATEGORIA    = s. f.
 
|CATEGORIA    = s. f.
|DEFINICION  = Recipiente de barro semejante a una cazuela, que consta de dos orejas y un orificio entre ellas. Se utiliza para cocinar, fritar y tostar alimentos (maíz, arepas, guisos, etc), al igual que para contener fermentos (chicha, guarapo, etc).
+
|DEFINICION  = <br>
 +
 
 +
::1. Recipiente de barro semejante a una cazuela, con un orificio en forma de embudo en la mitad, y una o dos orejas. Se utiliza para cocinar, fritar y tostar alimentos (maíz, arepas, cocidos, etc), al igual que para contener fermentos (chicha, masato, guarapo, etc).
 +
::2. Unidad de medida para líquidos o fermentos (35 libras).
 +
::3. Tipo de papa nativa. <br>
 +
 
 +
 
  
 
<br>
 
<br>
  
|LUGARES      = Ubaque (Cund.).
+
|LUGARES      = Región de Oriente de Cundinamarca (sin especificar localidad), Ubaque, Nemocón (Cund.), Chíquiza, Ráquira (Boy.).
 +
 
 +
 
 +
|FOTOS        =
 +
 
 +
<gallery mode="slideshow">
 +
 
 +
Image: rogache.jpg|'' Detalle de un rogache elaborado en Ráquira (Boy.). Plaza de mercado de Chiquinquirá (Boy.). (por Grupo Muysc cubun).
 +
 
 +
</gallery>
 +
 
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
 
<br>
 
<br>
  
# Amaya, E., & Flórez, L. (1947). Transporte y elaboración de la sal en Zipaquirá: Estudio lingüístico. Boletín Del Instituto Caro Y Cuervo, III, 171–227. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/03/TH_03_123_177_0.pdf.
+
 
# Aragón Farkas, L. E. (2018). Diccionario Folclórico Colombiano. Ediciones Unibagué: Ibagué, Tolima.
+
# Cuervo, L. (enero, 1913). Estadística de consumo de alcohol en Colombia. Trabajo presentado al II Congreso Nacional de Medicina. Medellín.
# Caicedo, C. (2012). Gran libro de la cocina colombiana. Bogotá D.C: Biblioteca Básica de Cocinas Tradicionales de Colombia. Disponible en: https://www.mincultura.gov.co/Sitios/patrimonio/bibliotecas-de-cocinas/tomos/tomo09.pdf
+
# León Rey, J. (1985). Del saber del pueblo: Adivinanzas, supersticiones y refranes. (1ra ed.). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
# Groot de Mahecha, A. (2008). Sal y poder en el altiplano de Bogotá, 1537-1640 (1ra ed.). Bogotá: Universidad Nacional de Colombia.
+
# Olano García, H. (2003). Dos Princesas Bizantinas en la Corte de Aquimenzaque. Estudio sobre la nobiliaria colombiana. Bogotá: Ediciones Doctrina y Ley.
# PRADILLA, H. (2014). Mujeres Loceras en Boyacá, Colombia. Cerámica, Tradición y Diversidad. En: Revista Espacios Transnacionales [En línea] No. 3. Julio Diciembre 2014, Reletran. Disponible en:http://www.espaciostransnacionales.org/tercernumero/perspectivas/loceras/
+
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
 +
# Rozo Gauta, J. (1998). Alimentación y medicina entre los muiscas. (1ra ed.). Bogotá: Ediciones Naidí Ltda.
 +
# Tourtelle, E. (1828) Epitome de los elementos de higiene, o, De la influencia de las cosas fisicas i morales sobre el hombre, i de los medios de conservar la salud/ estractados de Estevan Tourtelle ; traducidos al castellano, i añadidos con otras observaciones nuevas, por José Felix Merizalde. Bogotá: Imprenta de Diego Cubides.
  
 
|SEMA        = Recipientes
 
|SEMA        = Recipientes
 
|SEMA_2      = Alfarería
 
|SEMA_2      = Alfarería
|COMENTARIOS  =  
+
|COMENTARIOS  = En León Rey, J.(1985) reza la siguiente creencia sobre el ''rogache'':
 +
 
 +
<center>''El soltero que tome su desayuno en un <u>rogache</u>, o sea, en una ollita redonda y achaparrada y sin asas, tiene asegurado un aguacero el día de su matrimonio''.</center>
 +
 
 
}}
 
}}

Revisión del 03:46 25 ene 2021

MU/rogache#I

1. Recipiente de barro semejante a una cazuela, con un orificio en forma de embudo en la mitad, y una o dos orejas. Se utiliza para cocinar, fritar y tostar alimentos (maíz, arepas, cocidos, etc), al igual que para contener fermentos (chicha, masato, guarapo, etc).
2. Unidad de medida para líquidos o fermentos (35 libras).
3. Tipo de papa nativa.



← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

rogache   //

(Del morfema sin identificar ¨ro¨ y del muysca de Bogotá "gazy".)
I. s. f.
1. Recipiente de barro semejante a una cazuela, con un orificio en forma de embudo en la mitad, y una o dos orejas. Se utiliza para cocinar, fritar y tostar alimentos (maíz, arepas, cocidos, etc), al igual que para contener fermentos (chicha, masato, guarapo, etc).
2. Unidad de medida para líquidos o fermentos (35 libras).
3. Tipo de papa nativa.




Datos adicionales:

Comentarios: En León Rey, J.(1985) reza la siguiente creencia sobre el rogache:

El soltero que tome su desayuno en un rogache, o sea, en una ollita redonda y achaparrada y sin asas, tiene asegurado un aguacero el día de su matrimonio.


Localización diatópica: Región de Oriente de Cundinamarca (sin especificar localidad), Ubaque, Nemocón (Cund.), Chíquiza, Ráquira (Boy.).
Campos semánticos: Recipientes, Alfarería.
Registrado anteriormente por:


  1. Cuervo, L. (enero, 1913). Estadística de consumo de alcohol en Colombia. Trabajo presentado al II Congreso Nacional de Medicina. Medellín.
  2. León Rey, J. (1985). Del saber del pueblo: Adivinanzas, supersticiones y refranes. (1ra ed.). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  3. Olano García, H. (2003). Dos Princesas Bizantinas en la Corte de Aquimenzaque. Estudio sobre la nobiliaria colombiana. Bogotá: Ediciones Doctrina y Ley.
  4. Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
  5. Rozo Gauta, J. (1998). Alimentación y medicina entre los muiscas. (1ra ed.). Bogotá: Ediciones Naidí Ltda.
  6. Tourtelle, E. (1828) Epitome de los elementos de higiene, o, De la influencia de las cosas fisicas i morales sobre el hombre, i de los medios de conservar la salud/ estractados de Estevan Tourtelle ; traducidos al castellano, i añadidos con otras observaciones nuevas, por José Felix Merizalde. Bogotá: Imprenta de Diego Cubides.