De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 03:47 2 jul 2012 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_')

Lematización[1]
padre o madre o por vuestros, hijos con mentira?

Dios fista ipquaue cho zy bquyzinga zy nyiaz e
ma ozinga iusuca guenazy mizinga guhaia hycha
quezy bzazinga umgaoa?

¿Auéis jurado de no haser
bien, de no prestar dinero, de no uisitar enfermos o enterar muertos?

Vmguaque umsoque chuenza guhaica umquyn
ga jurar umquyioa?

¿Auéis jurado de haser algún
malo daño a vuestros próximos?

Tersero mandamiento

Domingo fiesta ubaca misa ys umtaoa com ys guaca
umchosua?

¿Auéis dejado de oír misa los domingos y fiestas
o abéis trauajado en ellos?

Chyquy sis fiesta ysoa pqupqua fiesta gue abgana
ys ubuca misa ys umtaoa com choc umquyo?

En las fiestas que el P[adr]e dise q[ue] son fiestas de yndios,
¿auéis dejado de oír misa o auéys trauajado?

Ygleçia tyna misaz angusquana quycana um
guqueoa?

¿Mientras se dise misa auéis parlado en
la ygleçia?

Ygleçia tyna muysca atybe umguoa com umtyh
quaoa?

¿Auéis muherto o herido alguno en la yglesia?

Ygleçia tyna fucha atube aboza ummioa com abas
umzyquyoa?

¿Auéis conosido carnalmente en la i
glesia alguna muger o auéis deseado haserlo?

Quaresma atube confesar ys umtaoa?

¿Auéis deja
do de confesar alguna quaresma?

Viernes quaresma inguequa Nauidad uigilia

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.