De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 15: Línea 15:
 
'''Muysca fiqua bohoza minago?''' ¿Con quántos auéis  rreñido?  
 
'''Muysca fiqua bohoza minago?''' ¿Con quántos auéis  rreñido?  
  
'''Vm chihica boza umgyi vmubso umquñada minago?''' ¿ Avéis rreñido con vuestro suegro o suegra, cuñado o cuñada?
+
'''Vm chihica boza umgyi vmubso umquñada minago?''' ¿Avéis rreñido con vuestro suegro o suegra, cuñado o cuñada?
 
   
 
   
 
'''Vmchihica vmgyi boza umminagoa?''' ¿Auéis rreñido con vuestro hierno o con vuestra nuera?  
 
'''Vmchihica vmgyi boza umminagoa?''' ¿Auéis rreñido con vuestro hierno o con vuestra nuera?  
Línea 33: Línea 33:
 
'''Muysca atube muhcauaicansuca mpquacanga abgybe umgaoa?''' ¿Por q[ue]rer mal alguna persona auéisle desseado la muerte?
 
'''Muysca atube muhcauaicansuca mpquacanga abgybe umgaoa?''' ¿Por q[ue]rer mal alguna persona auéisle desseado la muerte?
 
   
 
   
'''Muechanyca nga zibgybe umgaoa?''' ¿ Auéis os deseado a vos mismo la muerte?
+
'''Muechanyca nga zibgybe umgaoa?''' ¿Auéis os deseado a vos mismo la muerte?
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:33 9 feb 2012

Lematización[1]

Quinto mandamimiento


Vm guaquy bohoza umgensuoa umminagoa umcaqueoa? ¿Auéyss os enojado con vuestros parientes, reñido o peleado?

Ficoa fique nzaoa bchahanoa? ¿Fue poco o mucho?

Muysca fiqua bohoza minago? ¿Con quántos auéis rreñido?

Vm chihica boza umgyi vmubso umquñada minago? ¿Avéis rreñido con vuestro suegro o suegra, cuñado o cuñada?

Vmchihica vmgyi boza umminagoa? ¿Auéis rreñido con vuestro hierno o con vuestra nuera?

Vmguaca vmgeca minago? ¿Auéis reñido con vuestro hierno o con vuestra nuera? y si fuere muger.

Vmguaca umchasuaia umcuñado umgeca aboza minagoa? ¿Auéys reñido con vuestro suegro, suegra, cuñado o cuñada?

Vmgui boza umcaquyoa? ¿Auéys peleado con vuestra muger?

Vmsaoa boza? ¿Con vuestro marido?

Muysca atebe muhuc auaicansuoa? ¿Aborreséis a alguien?

Cha atube com fucha atube umguoa com umthyquaoa? ¿Auéys n merto o herido algún hombre o muger?

Muysca atube muhcauaicansuca mpquacanga abgybe umgaoa? ¿Por q[ue]rer mal alguna persona auéisle desseado la muerte?

Muechanyca nga zibgybe umgaoa? ¿Auéis os deseado a vos mismo la muerte?

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.