De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Catecismo |anterior = fol 140v |siguiente = fol 141v |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_141r.jpg |texto = }}')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
 +
'''agana mueta bohoza chanyquy umfuche nuoa?''' ¿Viendo alguna muger o acordándohos de ella auéies tenido polución con vuestras proprias manos?
 +
 +
'''Vmmuysuo umfuchinuoa?''' ¿Entre sueños auéis tenido poluión?
 +
 +
'''Vmquybue muy umgaypquana ys muhca achuenoa com umquybza cuba fucha atube umpquynagaoa?''' ¿Después q[ue] despertastis<ref>En el ms., "despertastir".</ref> os holgastis de esso o antes de dormir pensastis en alguna muger?
 +
 +
'''Vmpecado fucha abohoza magana umpquyn agana umchueneoa com umguaque boza ummuyhtysua?''' ¿Quando os acordáis de vuestros pecados carnales os, auéis holgado o auéislos contado a vuestros parientes?
 +
 +
'''Cubun achuenza guaica yquy umguqueoa?''' ¿Auéis hablado palabras disonestas?
 +
 +
'''Fucha atube aboza minga guaca ata umioqueoa, aquicha umzanoac maquynguac umtaoa?''' ¿Auéis apretado las manos o pisado los pies de alguna muger o auéisle tocado la uarba?
 +
 +
'''Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucansana yquy muys mina gosquazaoa?''' ¿Auéis consentido a vuestros hijos o criados amançebados en vuestra casa?
 +
 +
'''Arcagiiete quyquy umguenua?''' ¿Auéis  sido alcagüete?
 +
 +
'''Vmguinxie umchuen xieatuca umgüena'''
  
 
}}
 
}}

Revisión del 15:22 8 feb 2012

Lematización[1]
agana mueta bohoza chanyquy umfuche nuoa? ¿Viendo alguna muger o acordándohos de ella auéies tenido polución con vuestras proprias manos?

Vmmuysuo umfuchinuoa? ¿Entre sueños auéis tenido poluión?

Vmquybue muy umgaypquana ys muhca achuenoa com umquybza cuba fucha atube umpquynagaoa? ¿Después q[ue] despertastis[2] os holgastis de esso o antes de dormir pensastis en alguna muger?

Vmpecado fucha abohoza magana umpquyn agana umchueneoa com umguaque boza ummuyhtysua? ¿Quando os acordáis de vuestros pecados carnales os, auéis holgado o auéislos contado a vuestros parientes?

Cubun achuenza guaica yquy umguqueoa? ¿Auéis hablado palabras disonestas?

Fucha atube aboza minga guaca ata umioqueoa, aquicha umzanoac maquynguac umtaoa? ¿Auéis apretado las manos o pisado los pies de alguna muger o auéisle tocado la uarba?

Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucansana yquy muys mina gosquazaoa? ¿Auéis consentido a vuestros hijos o criados amançebados en vuestra casa?

Arcagiiete quyquy umguenua? ¿Auéis sido alcagüete?

Vmguinxie umchuen xieatuca umgüena

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. En el ms., "despertastir".
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.