De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 33: Línea 33:
 
: '''<sup>52</sup>[[ys]] [[pecar]] [[original]] [[-n-|n]][[usqua(2)|guisca]], <sup>53</sup>[[mpqua]]que [[chi-|chi]]'''[-] <br>
 
: '''<sup>52</sup>[[ys]] [[pecar]] [[original]] [[-n-|n]][[usqua(2)|guisca]], <sup>53</sup>[[mpqua]]que [[chi-|chi]]'''[-] <br>
 
: '''[[paba]] [[Dios]] <sup>54</sup>[[muysca]][[-z|z]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-za|za]][[-cuca|cuca]], <sup>55</sup>{{cam1|[[fizca|fisca]]|fizca}} [[atuca(2)|atuca]]''', <br>
 
: '''[[paba]] [[Dios]] <sup>54</sup>[[muysca]][[-z|z]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-za|za]][[-cuca|cuca]], <sup>55</sup>{{cam1|[[fizca|fisca]]|fizca}} [[atuca(2)|atuca]]''', <br>
: '''<sup>56</sup>[[cielo|çielo]][[-c|c]] [[zosa|zos]] [[a-|a]][[iansuca(2)|ian]][[-za|za]]. [[santo|ʃanto]] [[cuhuma|cuhum]][[-in|in]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-san|san]]''' <br>
+
: '''<sup>56</sup>[[cielo|çielo]][[-c|c]] [[zosa|zos]] [[a-|a]][[iansuca(2)|ian]][[-za|za]]. <sup>57</sup>[[santo|ʃanto]] [[cuhuma|cuhum]][[-in|in]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-san|san]]''' <br>
: '''[[gua]][[-s|s]] [[a-|a]][[misqua]], [[ys]] [[pecar]] [[original]], [[muysca]]'''<br>
+
: <sup>58</sup>'''[[gua]][[-s|s]] [[a-|a]][[misqua]], <sup>59</sup>[[ys]] [[pecar]] [[original]], <sup>60</sup>[[muysca]]'''<br>
 
{{der| {{rec||'''cunga'''}} }}
 
{{der| {{rec||'''cunga'''}} }}
  

Revisión del 17:10 25 jun 2018

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido fizca.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido chimny.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido fizca.
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.