De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_146r.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_146r.jpg
 
|morfo_d =
 
|morfo_d =
 
+
<br>
'''Xie'''<br>
+
: '''xie {{t_l|c}}uspquac minga {{t_l|u}}banza amuysapquanga''':<br>
''' '''<br>
+
: '''apquas, apecado booze qhyiamuis apquanan:'''<br>
''' '''<br>
+
: '''agachi, afizca, thone; yna apquan sacrilegio'''<br>
''' '''<br>
+
: '''pecado, ata cumin abquysqua; nga, ynaca, fi[-]'''<br>
''' '''<br>
+
: '''ernona masa anquynga; ynoca asucuns, aga'''<br>
''' '''<br>
+
: '''ipquanynga &#61;'''.<br>
''' '''<br>
+
: '''Amhazcunzona, sacramento santo olio chahca'''<br>
''' '''<br>
+
: '''exstrema unsión gue. Iusuca apuycana, apecado'''<br>
''' '''<br>
+
: '''cuman xie inguy anguyzinga nxie chie epqua'''<br>
''' '''<br>
+
: '''epquan maza afizca pecado booze amuhezesa;'''<br>
''' '''<br>
+
: '''yn abguioa, hocannysca, abgynan, pquyxio'''-<br>
''' '''<br>
+
: '''choc Dios teca apquanga mpquaca y xquicha'''<br>
 +
: '''na, yn anzasqua. abgyzinga na anquana, ys'''<br>
 +
: '''booze yngue pquyquyz yquy, aguynynga'''.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Revisión del 12:26 15 jun 2018

Lematización[1]

xie cuspquac minga ubanza amuysapquanga:
apquas, apecado booze qhyiamuis apquanan:
agachi, afizca, thone; yna apquan sacrilegio
pecado, ata cumin abquysqua; nga, ynaca, fi[-]
ernona masa anquynga; ynoca asucuns, aga
ipquanynga =.
Amhazcunzona, sacramento santo olio chahca
exstrema unsión gue. Iusuca apuycana, apecado
cuman xie inguy anguyzinga nxie chie epqua
epquan maza afizca pecado booze amuhezesa;
yn abguioa, hocannysca, abgynan, pquyxio-
choc Dios teca apquanga mpquaca y xquicha
na, yn anzasqua. abgyzinga na anquana, ys
booze yngue pquyquyz yquy, aguynynga.



















Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 146r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.