Línea 12: | Línea 12: | ||
tubiera haziendo,<br> | tubiera haziendo,<br> | ||
<center><h4>Otro presente</h4></center> | <center><h4>Otro presente</h4></center> | ||
− | '''Zebquysquazanan''', quando yo no estoi haçiendo<br> | + | '''Zebquysquazanan''', quando yo no estoi haçiendo, '''Vm'''[-]<br> |
− | ''' | + | '''quysquazanan''', etc. '''Abquysquazanan''', etc. '''Chibquys'''[-]<br> |
− | '''Abquysquazanan''', etc.<br> | + | '''quazanan''', etc. '''Mibquysquazanan''', etc. '''Abquysqua'''[-]<br> |
− | ''' | + | '''zanan''', etc. Podrásele dar también al tiempo di[-]<br> |
− | '''Mibquysquazanan''', etc.<br> | ||
− | ''' | ||
− | Podrásele dar también al tiempo di[-]<br> | ||
cho este romançe: quando yo no estaba haçiendo <br> | cho este romançe: quando yo no estaba haçiendo <br> | ||
o quando yo no estubiera haçiendo.<br> | o quando yo no estubiera haçiendo.<br> | ||
<center><h4>Pretérito ymperfecto</h4></center> | <center><h4>Pretérito ymperfecto</h4></center> | ||
− | '''Zebquysquazasan''', si yo no estubiera haçiendo<br> | + | '''Zebquysquazasan''', si yo no estubiera haçiendo. '''Vm'''[-]<br> |
− | ''' | + | '''quysquazasan''', etc. '''Abquysquazasan''', etc. '''Chibquys'''[-]<br> |
− | '''Abquysquazasan''', etc.<br> | + | '''quazasan'''<ref>En el original, "'''Zhibquysquazasan'''".</ref> etc. '''Mibquysquazasan'''<ref>En el original, "'''mibquyquazasan'''".</ref>, etc. '''Abquysquazas'''[-]<br> |
− | ''' | + | '''an''', etc.<br> |
− | '''Mibquysquazasan'''<ref>En el original, "'''mibquyquazasan'''".</ref>, etc.<br> | ||
− | ''' | ||
<center><h4>Otro pretérito ymperfecto</h4></center> | <center><h4>Otro pretérito ymperfecto</h4></center> | ||
− | '''Zebquyzasan''', si yo no hiçiera | + | '''Zebquyzasan''', si yo no hiçiera. '''Vmquyzasan''', etc. '''Ab'''[-]<br> |
− | '''Vmquyzasan''', etc.<br> | + | '''quyzasan''', etc. '''Chibquyzasan'''<ref>En el original, "'''zhibquyzasan'''".</ref> etc. '''Mibquyzasan''', etc.<br> |
− | ''' | ||
− | '''Chibquyzasan'''<ref>En el original, "'''zhibquyzasan'''".</ref> etc. | ||
− | '''Mibquyzasan''', etc.<br> | ||
'''Abquyzasan''', etc.<br> | '''Abquyzasan''', etc.<br> | ||
Este tiempo es también pretérito plusquanperfecto,<br> | Este tiempo es también pretérito plusquanperfecto,<br> | ||
Línea 39: | Línea 31: | ||
no vbiese echo, se a de deçir '''zebquyzasan'''=<br> | no vbiese echo, se a de deçir '''zebquyzasan'''=<br> | ||
<center><h4>Pretérito perfecto</h4></center> | <center><h4>Pretérito perfecto</h4></center> | ||
− | '''Zebquyzacan''', si yo no hise | + | '''Zebquyzacan''', si yo no hise. '''Vmquyzacan''', etc.<br> |
− | '''Vmquyzacan''' | + | '''Abquyzacan''', etc. '''Chibquyzacan'''<ref>En el original, "'''zhibquyzacan'''".</ref>, etc. '''Mibquy'''[-]<br> |
− | '''Abquyzacan''', etc. | + | '''zacan''', etc. '''Abquyzacan''', etc. También este ti[-] |
− | '''Chibquyzacan'''<ref>En el original, "'''zhibquyzacan'''".</ref>, etc.<br> | ||
− | ''' | ||
− | '''Abquyzacan''', etc. | ||
− | También este ti[-] | ||
}} | }} |
Revisión del 21:35 27 feb 2012
ysquazacan, etc. mibquysquazacan, etc.; abquysquaza[-]
can, etc. Podrásele dar también al tiempo dicho
este rromançe: si yo no estaba haçiendo o si yo no es[-]
tubiera haziendo,
Otro presente
Zebquysquazanan, quando yo no estoi haçiendo, Vm[-]
quysquazanan, etc. Abquysquazanan, etc. Chibquys[-]
quazanan, etc. Mibquysquazanan, etc. Abquysqua[-]
zanan, etc. Podrásele dar también al tiempo di[-]
cho este romançe: quando yo no estaba haçiendo
o quando yo no estubiera haçiendo.
Pretérito ymperfecto
Zebquysquazasan, si yo no estubiera haçiendo. Vm[-]
quysquazasan, etc. Abquysquazasan, etc. Chibquys[-]
quazasan[2] etc. Mibquysquazasan[3] , etc. Abquysquazas[-]
an, etc.
Otro pretérito ymperfecto
Zebquyzasan, si yo no hiçiera. Vmquyzasan, etc. Ab[-]
quyzasan, etc. Chibquyzasan[4] etc. Mibquyzasan, etc.
Abquyzasan, etc.
Este tiempo es también pretérito plusquanperfecto,
de manera que para deçir, si yo no vbiera echo o
no vbiese echo, se a de deçir zebquyzasan=
Pretérito perfecto
Zebquyzacan, si yo no hise. Vmquyzacan, etc.
Abquyzacan, etc. Chibquyzacan[5] , etc. Mibquy[-]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el original, "Zhibquysquazasan".
- ↑ En el original, "mibquyquazasan".
- ↑ En el original, "zhibquyzasan".
- ↑ En el original, "zhibquyzacan".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.