De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '|fuente = Manuscrito 158 BNC' a '')
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_158
 
{{trascripcion_158
 
 
|seccion = Vocabulario
 
|seccion = Vocabulario
 
|anterior = fol 14r
 
|anterior = fol 14r
 
|siguiente = fol 15r
 
|siguiente = fol 15r
 
|foto =  
 
|foto =  
 +
|morfo =
 
|texto =
 
|texto =
  
Amontonar. '''Asan asan bquysqua''' [o] // '''agyn agyn  bquysqua''' [o] '''bchunos bquysqua''' [o] '''bchunoasuca'''.  
+
'''agyn agyn  bquysqua''' [o] '''bchunos bquysqua''' [o] '''bchunoasuca'''.<br>
 
+
Amontonarse. '''Achunans aquynsuca'''.<br>
Amontonarse. '''Achunans aquynsuca'''.
+
Amontonado está. '''Iachunone'''.<br>
 
+
Amontonada cosa. '''Achunoca'''.<br>
Amontonado está. '''Iachunone'''.
+
Amorteçerse.  '''Ysmuynec chabgasqua''' [o] '''ysmuynec zegasqua''' [o] '''chahas amuynsuca''' [o] '''isan amosqua'''.<br>
 
+
Amparar. '''Asan zepquane''' [o] '''zegacatyi btasqua'''.<br>
Amontonada cosa. '''Achunoca'''.  
+
Ampolla en el agua. No ai.<br>
 
+
Ampolla, uejiga. '''Sieycagahazua'''.<br>
Amorteçerse.  '''Ysmuynec chabgasqua''' [o] '''ysmuynec zegasqua''' [o] '''chahas amuynsuca''' [o] '''isan amosqua'''.
+
Ampollarse o auejigarse. '''Siezycagahazysuca'''.<br>
 
+
Ancas. '''Gepqua'''. '''Gepqua cana'''.<br>
Amparar. '''Asan zepquane''' [o] '''zegacatyi btasqua'''.
+
Ancha cosa por de fuera, como una tabla. '''Afihista gue'''.<br>
 
+
Ancha cosa por de dentro, como un aposento. '''Aty gue'''.<br>
Ampolla en el agua. No ai.
+
Andar. '''Ynynsuca'''.<br>
 
+
Andador. '''Anyn mague'''; andador terriblemente, '''anyn zangua'''.<br>
Ampolla, uejiga. '''Sieycagahazua'''.
+
Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. '''Isyne'''.<br>
 
+
Andar al rrededor estando en un mismo lugar. '''Zefana gosqua'''. Ymperatiuo, '''afanago'''.<br>
Ampollarse o auejigarse. '''Siezycagahazysuca'''.
+
Andar al rrededor de otra cosa. '''Abos zfanynsuea'''.<br>
 
+
Andar sobre un pie. '''Zeoquyngosqua'''.<br>
Ancas. '''Gepqua'''. '''Gepqua cana'''.
 
 
 
Ancha cosa por de fuera, como una tabla. '''Afihista gue'''.  
 
 
 
Ancha cosa por de dentro, como un aposento. '''Aty gue'''.
 
 
 
Andar. '''Ynynsuca'''.
 
 
 
Andador. '''Anyn mague'''; andador terriblemente, '''anyn zangua'''.
 
 
 
Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. '''Isyne'''.
 
 
 
Andar al rrededor estando en un mismo lugar. '''Zefana gosqua'''. Ymperatiuo, '''afanago'''.
 
 
 
Andar al rrededor de otra cosa. '''Abos zfanynsuea'''.
 
 
 
Andar sobre un pie. '''Zeoquyngosqua'''.
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 04:37 14 jun 2010

Lematización[1]
agyn agyn bquysqua [o] bchunos bquysqua [o] bchunoasuca.

Amontonarse. Achunans aquynsuca.
Amontonado está. Iachunone.
Amontonada cosa. Achunoca.
Amorteçerse. Ysmuynec chabgasqua [o] ysmuynec zegasqua [o] chahas amuynsuca [o] isan amosqua.
Amparar. Asan zepquane [o] zegacatyi btasqua.
Ampolla en el agua. No ai.
Ampolla, uejiga. Sieycagahazua.
Ampollarse o auejigarse. Siezycagahazysuca.
Ancas. Gepqua. Gepqua cana.
Ancha cosa por de fuera, como una tabla. Afihista gue.
Ancha cosa por de dentro, como un aposento. Aty gue.
Andar. Ynynsuca.
Andador. Anyn mague; andador terriblemente, anyn zangua.
Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. Isyne.
Andar al rrededor estando en un mismo lugar. Zefana gosqua. Ymperatiuo, afanago.
Andar al rrededor de otra cosa. Abos zfanynsuea.

Andar sobre un pie. Zeoquyngosqua.
Fotografía[2]
[[Imagen:]]

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.