De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]

  1. agyn agyn bquysqua, L, bchunos bquysqua, L,
    bchunoasuca =
  2. Amontonarʃe = achunans aquynsuca =
  3. Amontonado eſta = iachunone =
  4. Amontonada coʃa = achunoca
  5. Amorteçerʃe = ysmuynec chabgasqua', L, ysmuy[-]
    nec zegasqua, L, chahas amuynsuca, L, isan[-]
    amosqua =
  6. Amparar = asan zepquane, L, zegaca tyi bta[-]
    squa =
  7. Ampolla en el agua no ai =
  8. Ampolla uejiga = sie yc agahazua=
  9. Ampollarʃe o auejigarʃe = siez yc agahazysuca,
  10. Ancaʃ = gepqua = gepqua canâ =
  11. Ancha coʃa por de fuera Como una tabla: afihista[-]
    gue =
  12. Ancha cosa por de dentro Como un apoʃento. aty[-]
    gue
  13. Andar = inynsuca =
  14. Andador = anyn mague, andador terriblemente
    anyn zangua =
  15. Andar, Como quando deçimos, anda por la
    Ciudad, anda bueno &.a = isyne =
  16. Andar alrrededor eſtando en un mismo lugar
    Zefana gosqua. ẏmperatiuo, afanago
  17. Andar alrrededor de otra coʃa = abos zfan[-]
    ynsuca =
  18. Andar ʃobre un píe = Zcoquyngosqua =
Andar
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 14v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.