De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 27v
 
|siguiente = fol 27v
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_27r.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_27r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 +
{{der|27}}
 +
{{lat|l}}. '''[[gue(2)|gue]] {{cam1|[[in]][[-que|ge]] [[zone|zona]]|inquezona}}''' &#61; Buhio medio <br>
 +
'''{{cam1|[[quyhyty|Guyhẏty]]|quyhyty}} [[muy]]''' &#61; de Bajareque &#61; <br>
 +
'''{{cam1|[[suhuzu|Suhuzy]]|Suhuzu}} [[muy]]''' &#61; Buhìo que no <br>
 +
se habita - '''[[gue(2)|gue]] [[?|mny]] [[muy]]'''. <br>
 +
<u>Buhio pequenō</u> - '''[[tyhta|Tytha]]'''.
 +
{{der|'''[[tytua]]''' }} <br>
 +
Burlar, '''Mangiegoscua'''<ref>Esta entrada está escrita con caligrafía diferente.</ref> <br>
 +
 +
 +
 +
 +
 
|morfo_r =
 
|morfo_r =
  

Revisión del 18:31 7 ago 2020

Lematización[1]
27

l. gue inge zona[2] = Buhio medio
Guyhẏty[3] muy = de Bajareque =
Suhuzy[4] muy = Buhìo que no
se habita - gue mny muy.
Buhio pequenō - Tytha.


Burlar, Mangiegoscua[5]
Fotografía[6]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 27r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido inquezona.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido quyhyty.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido Suhuzu.
  5. Esta entrada está escrita con caligrafía diferente.
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.