De Muysc cubun - Lengua Muisca
C

Cabal, perfecta cosa. Choinc aguecua.

Cabal o cabales están, no falta nada, cumplidos están. Ycaza.

Cabal uino, al justo uino.Guahaiuc ynapqua, guahaiuc ynaiane.

Cabeça. Zysque.

Cabeça ancha. Zysquy pahama.

Cabeça de melon. Zysquy intac zona

Cabeça desgreñada. Zysquy iaia, Zysquy chipqua, Zysquy cota

Cabeçear.Zgyz yc btytysuca El v[er]bo es sacudir.

Cabeçera de la cama. Vbaca, zubaca, mubaca, obaca: mi cabeçera, tu cabeçera, su cabeçera.

Cabello. Zye

Cabello encrespado. Zye cota

Cabello largo, cabellera.Zye gahaxio.

Cabello de la maçorca de maiz. Abzye

Caber en lugar. Esuque, esunga, y el negatiuo, esunza, esunzinga. Esto es para responder, porque quando no se presupone la materia de que se abla, es menester juntar tambien el verbo particular, como se uerá por los exemplos siguientes.

¿Cabete este sombrero? ¿Sis pquapquaz esua mzys quyz yc ami? y responde: esugue [o] esugue izysquyz yc ami; y el negatiuo, esunza.

¿Caberte a este sombrero? ¿Sis pquapquaz esunua mzysquyz yc ami? y responde: esunga sí cabrá [o] esunga // izysquyz yc ami; y la respuesta negatiua es: esunzinga, no cabrá.
{{{fuente_morfo_d}}}
C

Cabal, perfecta cosa. Choinc aguecua.

Cabal o cabales están, no falta nada, cumplidos están. Ycaza.

Cabal uino, al justo uino.Guahaiuc ynapqua, guahaiuc ynaiane.

Cabeça. Zysque.

Cabeça ancha. Zysquy pahama.

Cabeça de melon. Zysquy intac zona

Cabeça desgreñada. Zysquy iaia, Zysquy chipqua, Zysquy cota

Cabeçear.Zgyz yc btytysuca El v[er]bo es sacudir.

Cabeçera de la cama. Vbaca, zubaca, mubaca, obaca: mi cabeçera, tu cabeçera, su cabeçera.

Cabello. Zye

Cabello encrespado. Zye cota

Cabello largo, cabellera.Zye gahaxio.

Cabello de la maçorca de maiz. Abzye

Caber en lugar. Esuque, esunga, y el negatiuo, esunza, esunzinga. Esto es para responder, porque quando no se presupone la materia de que se abla, es menester juntar tambien el verbo particular, como se uerá por los exemplos siguientes.

¿Cabete este sombrero? ¿Sis pquapquaz esua mzys quyz yc ami? y responde: esugue [o] esugue izysquyz yc ami; y el negatiuo, esunza.

¿Caberte a este sombrero? ¿Sis pquapquaz esunua mzysquyz yc ami? y responde: esunga sí cabrá [o] esunga // izysquyz yc ami; y la respuesta negatiua es: esunzinga, no cabrá.


Referencias