De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 21:44 30 abr 2009 de Muyskabot (discusión | contribuciones) (Nueva plantilla para Lugo)

Lematización[1]
Callo de la mano. Ytyune.

Callo de la mano de la yndia. Hyc guaia.

Calma de ayre auer. Fiba zamisquaza fiba magueza.

Calor haçer. Amon mague.

Calor tener. Zemonsuca.

Calua. Zytapquana.

Calueçer. lzytapquanansuca [o] izytapquanac agasqua.

Cama. Quypqua.

Cámara, aposento. Quypqua.

Cámara hacer. Zgyzysuca, neutro. Pretérito; zgyzy. Ym¬peratiuo, agyzu. Partiçipios, chagyzysuca, chagyzua, chagyzynynga.

Cámaras. liu.

Cámaras tener. lchichaiansuca, ziezaiusuca, iiu chaha¬ nasucune.

Cámaras de sangre. Hyba. Tenerlas, hybaz ichicha asy¬quy, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune. Camellón. Suna gue. Díçese, suna ata, suna boza, suna mica, un camellón, dos, tres, etc.

Camellón que se parte en dos. Sinca.

Caminar. les inasquá. Y çi es uiniendo, ies .isyquy.

Camino. le. Camino rreal, ie cuhuma. Camino largo, ie cuhuma. Corto, ie inguezunga. Ancho, ie cuhuma. Camino de arriba, gyc zona ie.

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.