De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 12: Línea 12:
 
Acojer alguno en su casa; [[z-|Z]][[gue|ue]][[nui]] [[bzaskua|bzasqua]].
 
Acojer alguno en su casa; [[z-|Z]][[gue|ue]][[nui]] [[bzaskua|bzasqua]].
  
Acojerse en casa de alguno. [[a-|A]][[gue]][[nui]] [[i]][[zaskua|zasqua]].
+
Acojerse en casa de alguno. [[a-|A]][[gue]][[nui]] [[i-|i]][[zaskua|zasqua]].
  
 
Acojerse a otro para ser faboreçido. [[amuyszansuka|Amuyszansuca]].
 
Acojerse a otro para ser faboreçido. [[amuyszansuka|Amuyszansuca]].

Revisión del 21:43 12 oct 2008

Acoçear. Ynbzahanasuca.

Acojer alguno en su casa; Zuenui bzasqua.

Acojerse en casa de alguno. Aguenui izasqua.

Acojerse a otro para ser faboreçido. Amuyszansuca.

Acojióse a, pre[téri]to. Amenans ana, amenans abcaque.

Acometer a otro. Amuys zemisqua [o] amuys bcasqua; bcaque.

Acometer, arremeter, enbestir en el enemigo. Obac itasqua.

Acompañar a otro como criado. Obatan izone.

Acompañar a otro como igual. Emzac chibizine.

Acompañar a otro, yrle çiruiendo, yrle acompañando como criado. Obotac inasqua.

Acompañar a otro como ygual. Emzac chinasqua, abohoze inasqua.

Acompañar a otro en alguna acçión como ministro suyo, díçese con este adverbio, zubatac, mubatac, obatac y el verbo q[ue] çignifique la tal acçión, como, acompañóle a trabajar, obtac ichosqua.

Acompañar a otro yendo delante. Aquyi inasqua [o] aquyhys inasqua.

Aconsejar a otro. Ahui chyca zegusqua [o] ahui chyca zecubunsuca [o] aquyi zegusqua [o] aquyi zecubunsuca. Ahaichéa choc, buen consejo.

Acordarse, esto es venirle a la memoria. Zpquen agasqua.
{{{fuente_morfo_d}}}
Acoçear. Ynbzahanasuca.

Acojer alguno en su casa; Zuenui bzasqua.

Acojerse en casa de alguno. Aguenui izasqua.

Acojerse a otro para ser faboreçido. Amuyszansuca.

Acojióse a, pre[téri]to. Amenans ana, amenans abcaque.

Acometer a otro. Amuys zemisqua [o] amuys bcasqua; bcaque.

Acometer, arremeter, enbestir en el enemigo. Obac itasqua.

Acompañar a otro como criado. Obatan izone.

Acompañar a otro como igual. Emzac chibizine.

Acompañar a otro, yrle çiruiendo, yrle acompañando como criado. Obotac inasqua.

Acompañar a otro como ygual. Emzac chinasqua, abohoze inasqua.

Acompañar a otro en alguna acçión como ministro suyo, díçese con este adverbio, zubatac, mubatac, obatac y el verbo q[ue] çignifique la tal acçión, como, acompañóle a trabajar, obtac ichosqua.

Acompañar a otro yendo delante. Aquyi inasqua [o] aquyhys inasqua.

Aconsejar a otro. Ahui chyca zegusqua [o] ahui chyca zecubunsuca [o] aquyi zegusqua [o] aquyi zecubunsuca. Ahaichéa choc, buen consejo.

Acordarse, esto es venirle a la memoria. Zpquen agasqua.


Referencias