De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 17:10 9 mar 2017 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar
fol 6v << Anterior     Siguiente >> fol 7v
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 7r.jpg

Lematización

Elaborada por Diego F. Gómez.

  1. Açul. Achysquyn mague [o] chysquyco.
  2. Açul haçerse. Achysquynsuca.
  3. Adelantarse. Quyhyn inasqua [l.] merechi, be tú primero. Mehechachiua es ymperatiuo yrregular.
  4. Adelante, esto es más allá. Ynaia [o] ynacaia.
  5. Adelante es. Ynaigue, ynacaigue.
  6. Adelante, más allá de la cassa de Pedro. Pedro guen ai gue [o] Pedro guen ac gûe.
  7. Adelante pasar. ai zemisqua.
  8. Adelante está. Anac ai gûe azone. Y si es cosa que está tendida por el suelo, ac azone, ac zona ie, el qamino que está aquí delante.
  9. Adelante açerse, esto es más allá. Ac izasqua, ac ityhysqua, ac zequysqua. Este último çirbe no más de para quando está en pie.
  10. Adelgaçar. Sotuc bgasqua.
  11. Adelgaçarse. Sotuc zegasqua.
  12. Adentro. Huia. Adverbio de mouimiento.
  13. Adentro, más adentro. Huie.
  14. Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua.
  15. Adereçarse, ponerse bien la cosa. Choc zgasqua.
  16. Adeudarse. Ichubiagosqua.
  17. Adeudado. Chubiaquyn.
  18. Adeudar a otro por el daño q[ue] haze por ser su hijo o criado o cauallo. Achubia zebquysqua.
  19. Adeudarse, contraher deuda en el modo dicho. Chubiaz aquyne.
7.

Açul. Achysquyn mague [o] chysquyco.
Açul haçerse. Achysquynsuca.
Adelantarse. Quyhyn inasqua [l.] merechi, be tú primero. Mehecha chiua es ymperatiuo yrregular.
Adelante, esto es más allá. Ynaia [o] ynacaia.
Adelante es. Ynaigue, ynacaigue.
Adelante, más allá[3] de la cassa de Pedro. Pedro guen aigue [o] Pedro guenac gûe.
Adelante pasar. Aizemisqua.
Adelante está. Anac aigûe azone. Y si es cosa que está tendida por el suelo, acazone, aczona ie, el qamino que está aquí delante.
Adelante açerse, esto es más allá. Ac izasqua, ac ity hysqua, ac zequysqua. Este último çirbe no más de para quando está en pie.
Adelgaçar. Sotuc bgasqua.
Adelgaçarse. Sotuc zegasqua.
Adentro. Huia. Adverbio de mouimiento.
Adentro, más adentro. Huie.
Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua.
Adereçarse, ponerse bien la cosa. Choc zgasqua.
Adeudarse. Ichubiagosqua.
Adeudado. Chubiaquyn.
Adeudar a otro por el daño q[ue] haze por ser su hijo o criado o cauallo. Achubia zebquysqua.
Adeudarse, contraher deuda en el modo dicho. Chubiaz aquyne.

Manuscrito_158_BNC
fol 6v << Anterior     Siguiente >> fol 7v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. En el ms., "lla".