De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 26: Línea 26:
 
# Hortiga &#61;  '''[[chie(2)|chie]]''' &#61;<br>  
 
# Hortiga &#61;  '''[[chie(2)|chie]]''' &#61;<br>  
 
# Hoio &#61;  '''[[hichyquy]]''' &#61;<br>  
 
# Hoio &#61;  '''[[hichyquy]]''' &#61;<br>  
# Huelgo &#61;  '''fihizca''' &#61;<br>  
+
# Huelgo &#61;  '''[[fihizca]]''' &#61;<br>  
# Huìr &#61;  '''zansuca''' &#61;<br>  
+
# Huìr &#61;  '''[[z-|z]][[ansuca|ansuca]]''' &#61;<br>  
# Humear &#61;  '''aiensuca''' &#61;<br>
+
# Humear &#61;  '''[[a-|a]][[iensuca]]''' &#61;<br>
# Humo &#61;  '''ie''', {{lat|L,}} '''gahachua''' &#61;<br>  
+
# Humo &#61;  '''[[ie(3)|ie]]''', {{lat|L,}} '''[[gahachua]]''' &#61;<br>  
# Humeda coʃa &#61;  '''iotupqua''' &#61;<br>  
+
# Humeda coʃa &#61;  '''[[iotu]]pqua''' &#61;<br>  
# Humedeʃer &#61;  '''íotuc zegasqua''' &#61;<br>  
+
# Humedeʃer &#61;  '''[[iotu]][[-c|c]] [[z-|ze]][[gasqua]]''' &#61;<br>  
# Humedo eſtar &#61;  '''iotugue ìotuc zeguene''' &#61;<br>
+
# Humedo eſtar &#61;  '''[[iotu]][[gue]] [[iotu]][[-c|c]] [[z-|ze]][[guene]]''' &#61;<br>
# Humílde &#61;  '''asucan atequen mague''' &#61;<br>  
+
# Humílde &#61;  '''[[a-|a]][[suca]][[-n|n]] [[a-|a]][[teque]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' &#61;<br>  
# Hundír en el agua &#61;  '''ín btasqua''' &#61;<br>  
+
# Hundír en el agua &#61;  '''[[i]]n [[-b|b]][[tasqua]]''' &#61;<br>  
# Hundirʃe en la tierra &#61;  '''hichac zemisqua''' &#61;<br>  
+
# Hundirʃe en la tierra &#61;  '''[[hicha]][[-c|c]] [[z-|ze]][[misqua]]''' &#61;<br>  
 
{{der|Hundírʃe &#61;}}
 
{{der|Hundírʃe &#61;}}
  

Revisión del 20:18 30 jul 2016

Lematización[1]
82
  1. Hojas de qualquiera planta del medio auajo = guane =
  2. Hojas de Comer = quysca, L, quysca muyn, L, huazyca =
  3. Holgarse = zuhuc achuensuca zuhuc chogue,
  4. Hollejo = huca =
  5. Hollín = ique =
  6. Hombre = muysca =
  7. Hombre de uíen = muysca cho
  8. Honda = quibze =
  9. Honda Coʃa = aetague aeta yn puyca =
  10. Hongo = hua =
  11. Honrra = chie =
  12. Honrrar Respectar = achie zegusqua =
  13. Honrrar haçer ʠ tenga ônrra = achiez zebquysqua
  14. Honrrada perʃona = achiegue =
  15. Horadar = zpihiguasuca
  16. Horcajadura de las pìernas = zeganyca, mganyca
  17. Hormíga = ize =
  18. Hortiga = chie =
  19. Hoio = hichyquy =
  20. Huelgo = fihizca =
  21. Huìr = zansuca =
  22. Humear = aiensuca =
  23. Humo = ie, L, gahachua =
  24. Humeda coʃa = iotupqua =
  25. Humedeʃer = iotuc zegasqua =
  26. Humedo eſtar = iotugue iotuc zeguene =
  27. Humílde = asucan atequen mague =
  28. Hundír en el agua = in btasqua =
  29. Hundirʃe en la tierra = hichac zemisqua =
Hundírʃe =
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 82r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.