De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 20: Línea 20:
 
# Honrrar  Respectar &#61;  '''[[a-|a]][[chie(3)|chie]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' &#61;<br>  
 
# Honrrar  Respectar &#61;  '''[[a-|a]][[chie(3)|chie]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' &#61;<br>  
 
# Honrrar  haçer ʠ tenga ônrra &#61;  '''[[a-|a]][[chie(3)|chie]][[-z|z]] [[z-|ze]][[-b|b]][[quysqua]]''' <br>  
 
# Honrrar  haçer ʠ tenga ônrra &#61;  '''[[a-|a]][[chie(3)|chie]][[-z|z]] [[z-|ze]][[-b|b]][[quysqua]]''' <br>  
# Honrrada perʃona &#61;  '''[[a-|a]][[chie(2)|chie]][[gue]]''' &#61;<br>  
+
# Honrrada perʃona &#61;  '''[[a-|a]][[chie(3)|chie]][[gue]]''' &#61;<br>  
 
# Horadar &#61;  '''[[z-|z]][[pihiguasuca]]''' <br>  
 
# Horadar &#61;  '''[[z-|z]][[pihiguasuca]]''' <br>  
 
# Horcajadura de las pìernas &#61;  '''[[z-|ze]][[gany]]ca, [[m-|m]][[gany]]ca''' <br>  
 
# Horcajadura de las pìernas &#61;  '''[[z-|ze]][[gany]]ca, [[m-|m]][[gany]]ca''' <br>  
Línea 37: Línea 37:
 
# Hundirʃe en la tierra &#61;  '''[[hicha]][[-c|c]] [[z-|ze]][[misqua]]''' &#61;<br>  
 
# Hundirʃe en la tierra &#61;  '''[[hicha]][[-c|c]] [[z-|ze]][[misqua]]''' &#61;<br>  
 
{{der|Hundírʃe &#61;}}
 
{{der|Hundírʃe &#61;}}
 
 
 
 
|morfo =
 
 
#
 
# [[ize|Ize]]
 
# [[chie|Chie]]
 
# [[hichyquy|Hichyquy]]
 
# [[fihizca|Fihizca]]
 
# [[z-|Z]][[ansuca]]
 
# [[a-|A]][[iensuca]]
 
# [[ie|Ie]] - [[gahachua]]
 
# [[iotupqua|Iotupqua]]
 
# [[iotu|Iotu]]c [[z-|ze]][[gasqua]]
 
# [[iotu|Iotu]][[gue]] [[iotu]]c [[z-|ze]][[guene]]
 
# Asucan atequen mague
 
# [[in|In]] [[-b|b]][[tasqua]]
 
# [[hicha|Hicha]]c [[z-|ze]][[misqua]]
 
  
 
|texto =
 
|texto =

Revisión del 15:26 16 dic 2019

Lematización[1]
82
  1. Hojas de qualquiera planta del medio auajo = guane =
  2. Hojas de Comer = quysca, L, quysca muyn, L, huazyca =
  3. Holgarse = zuhuc achuensuca zuhuc chogue,
  4. Hollejo = huca =
  5. Hollín = ique =
  6. Hombre = muysca =
  7. Hombre de uíen = muysca cho
  8. Honda = quibze =
  9. Honda Coʃa = aetague aeta yn puyca =
  10. Hongo = hua =
  11. Honrra = chie =
  12. Honrrar Respectar = achie zegusqua =
  13. Honrrar haçer ʠ tenga ônrra = achiez zebquysqua
  14. Honrrada perʃona = achiegue =
  15. Horadar = zpihiguasuca
  16. Horcajadura de las pìernas = zeganyca, mganyca
  17. Hormíga = ize =
  18. Hortiga = chie =
  19. Hoio = hichyquy =
  20. Huelgo = fihizca =
  21. Huìr = zansuca =
  22. Humear = aiensuca =
  23. Humo = ie, L, gahachua =
  24. Humeda coʃa = iotupqua =
  25. Humedeʃer = iotuc zegasqua =
  26. Humedo eſtar = iotugue iotuc zeguene =
  27. Humílde = asucan atequen mague =
  28. Hundír en el agua = in btasqua =
  29. Hundirʃe en la tierra = hichac zemisqua =
Hundírʃe =
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 82r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.