De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_')
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 87v
 
|anterior = fol 87v
 
|siguiente = fol 88v
 
|siguiente = fol 88v
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_88r.jpg
+
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_88r.jpg
 
|morfo =
 
|morfo =
  

Revisión del 03:52 2 jul 2012

Lematización[1]
88

Mocos. Hotua.
Mocos claros. Sahaza.
Mochila. Chisua.
Mochilita. Cona.
Modesto. Asucan atequen mague.
Modestamente [2] .
Moho. Chigua.
Mojar a otro. Chituc bgasqua.
Mojarse [3] . Chituc zegasqua.
Mojarse con llubia. Ichyhytansuca.
Moler. Bzehosuca.
Mollera de la caueza. Mue.
Mona. Muysco.
Mondar. Bchusqua.
Mondar abas, garbanzos y cosas asÍ. Btohotysuca.
Mondarse así. Atohotynsuca.
Monte. Gua.
Morada, color. Atyban mague.
Morar. Izonsuca.
Morder como perro. Bcasqua.
Morder, dar bocados. Zemonsuca.
Morir. Bgysqua [o] ys bcasqua.
Morir de parto. Muyscac bgysqua.
Morir de parto reçién parida. Hizac bgysqua.
Mosca. Ybsa.
Mosquito. Ybsa.
Mosquito zancudo. Chue.

Moxicones dar. Achuas bgyisuca.
Fotografía[4]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 88r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. No tiene versión en muisca.
  3. En el ms., "morjarse".
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.