De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')
Línea 10: Línea 10:
 
Engañarse = '''Zupquan zagosqua'''./Engendrar = '''Zebxi hisqua'''. Pretérito
 
Engañarse = '''Zupquan zagosqua'''./Engendrar = '''Zebxi hisqua'''. Pretérito
  
Engordar = '''Zecumynsuca'''./. '''Ichimgosqua'''.
+
Engordar = '''Zecumynsuca'''. ''l''. '''Ichimgosqua'''.
  
 
Engordar como puerco = '''I chimpansuca'''.
 
Engordar como puerco = '''I chimpansuca'''.
Línea 16: Línea 16:
 
Enechizar = '''Zemihizcasuca'''.
 
Enechizar = '''Zemihizcasuca'''.
  
En estar lo caído = '''Cus izone'''./. '''Isucune'''.
+
En estar lo caído = '''Cus izone'''. ''l''. '''Isucune'''.
  
 
Enlazar = '''Zeb chihizysuca'''.
 
Enlazar = '''Zeb chihizysuca'''.
Línea 22: Línea 22:
 
Enlazarse = '''Achihizynsuca'''.
 
Enlazarse = '''Achihizynsuca'''.
  
Enloquecer = '''Zemahazansuca'''./. '''Mahazan chab gasqua'''./. '''Mahazanque zegyqua'''.
+
Enloquecer = '''Zemahazansuca'''. ''l''. '''Mahazan chab gasqua'''. ''l''. '''Mahazanque zegyqua'''.
  
En lugar de otro, ''hoc est'', en su oficio, dignidad etc. '''Zintaca, mintaca, aetaca''' –''item''. '''Zintaxna, mintana, ventana''' etc. ''Ittem'' '''zypquaca'''./. '''Zypquana''' etc.
+
En lugar de otro, ''hoc est'', en su oficio, dignidad etc. '''Zintaca, mintaca, aetaca''' –''item''. '''Zintaxna, mintana, ventana''' etc. ''Ittem'' '''zypquaca'''. ''l''. '''Zypquana''' etc.
  
 
Enmaderar = '''Uchque bsuasqua'''. impo '''so'''/ '''Suo''' ''item''. '''Uchque zeguasqua'''. pretérito '''zegua'''.
 
Enmaderar = '''Uchque bsuasqua'''. impo '''so'''/ '''Suo''' ''item''. '''Uchque zeguasqua'''. pretérito '''zegua'''.
Línea 30: Línea 30:
 
En lugar de otro, ''hoc est'', en su asiento = '''Zequypquana''', en mi asiento.
 
En lugar de otro, ''hoc est'', en su asiento = '''Zequypquana''', en mi asiento.
  
En mohecerse = '''Achiguansuca'''./. '''Abo synsuca'''.
+
En mohecerse = '''Achiguansuca'''. ''l''. '''Abo synsuca'''.
  
 
Enojarse = '''Zegensuca'''.
 
Enojarse = '''Zegensuca'''.
  
Enojado = '''Age gue'''./. '''Agenuca'''.
+
Enojado = '''Age gue'''. ''l''. '''Agenuca'''.
  
 
Enojadamente = '''Gen'''.
 
Enojadamente = '''Gen'''.
Línea 42: Línea 42:
 
En ninguna manera = '''Hataca ubica''', ''cum verbis negativis'', pero ''cum verbis afirmitivis'' significa en todo caso, y sin falta ninguna.
 
En ninguna manera = '''Hataca ubica''', ''cum verbis negativis'', pero ''cum verbis afirmitivis'' significa en todo caso, y sin falta ninguna.
  
Emparejar = '''Atuque bgasqua'''./. '''Mahatequebgasqua'''./. '''Emzago bgasqua'''.  
+
Emparejar = '''Atuque bgasqua'''. ''l''. '''Mahatequebgasqua'''. ''l''. '''Emzago bgasqua'''.  
  
 
Empajar casa = '''Gue zemusqua'''. pretérito.
 
Empajar casa = '''Gue zemusqua'''. pretérito.
  
Emperezar = '''Zonta quyngosqua'''./. '''Ionta quynq’ zegasqua'''.
+
Emperezar = '''Zonta quyngosqua'''. ''l''. '''Ionta quynq’ zegasqua'''.
  
Empuñar = '''Zytan'''./. '''Zytaque bzasqua'''./. '''Zytan bquysqua'''.
+
Empuñar = '''Zytan'''. ''l''. '''Zytaque bzasqua'''. ''l''. '''Zytan bquysqua'''.
  
Empeine del rostro = '''Zubaza, fibansuca'''./. '''Zubaza zitynsuca'''.
+
Empeine del rostro = '''Zubaza, fibansuca'''. ''l''. '''Zubaza zitynsuca'''.
  
 
Empeine del pie = '''Quihichsaque'''.
 
Empeine del pie = '''Quihichsaque'''.

Revisión del 09:54 14 nov 2010

21

Engañarse = Zupquan zagosqua./Engendrar = Zebxi hisqua. Pretérito

Engordar = Zecumynsuca. l. Ichimgosqua.

Engordar como puerco = I chimpansuca.

Enechizar = Zemihizcasuca.

En estar lo caído = Cus izone. l. Isucune.

Enlazar = Zeb chihizysuca.

Enlazarse = Achihizynsuca.

Enloquecer = Zemahazansuca. l. Mahazan chab gasqua. l. Mahazanque zegyqua.

En lugar de otro, hoc est, en su oficio, dignidad etc. Zintaca, mintaca, aetacaitem. Zintaxna, mintana, ventana etc. Ittem zypquaca. l. Zypquana etc.

Enmaderar = Uchque bsuasqua. impo so/ Suo item. Uchque zeguasqua. pretérito zegua.

En lugar de otro, hoc est, en su asiento = Zequypquana, en mi asiento.

En mohecerse = Achiguansuca. l. Abo synsuca.

Enojarse = Zegensuca.

Enojado = Age gue. l. Agenuca.

Enojadamente = Gen.

Hermafrodita = Caíste fuhuchahiste.

En ninguna manera = Hataca ubica, cum verbis negativis, pero cum verbis afirmitivis significa en todo caso, y sin falta ninguna.

Emparejar = Atuque bgasqua. l. Mahatequebgasqua. l. Emzago bgasqua.

Empajar casa = Gue zemusqua. pretérito.

Emperezar = Zonta quyngosqua. l. Ionta quynq’ zegasqua.

Empuñar = Zytan. l. Zytaque bzasqua. l. Zytan bquysqua.

Empeine del rostro = Zubaza, fibansuca. l. Zubaza zitynsuca.

Empeine del pie = Quihichsaque.

Empinarse = Zehuegosqua.

Esta noche = Fazaca, zinaca, fazinaca.

Esta mañana = Fa aica.

Estar = Isucune,/. izone, de uno.

De pocos = Chipquycane,/. Chibizine.

De muchas cosas = Apquane.

De dos, ó más cosas largas = Asoane, también se dice de una
Lematización[1]
21

Engañarse = Zupquan zagosqua./Engendrar = Zebxi hisqua. Pretérito

Engordar = Zecumynsuca. l. Ichimgosqua.

Engordar como puerco = I chimpansuca.

Enechizar = Zemihizcasuca.

En estar lo caído = Cus izone. l. Isucune.

Enlazar = Zeb chihizysuca.

Enlazarse = Achihizynsuca.

Enloquecer = Zemahazansuca. l. Mahazan chab gasqua. l. Mahazanque zegyqua.

En lugar de otro, hoc est, en su oficio, dignidad etc. Zintaca, mintaca, aetacaitem. Zintaxna, mintana, ventana etc. Ittem zypquaca. l. Zypquana etc.

Enmaderar = Uchque bsuasqua. impo so/ Suo item. Uchque zeguasqua. pretérito zegua.

En lugar de otro, hoc est, en su asiento = Zequypquana, en mi asiento.

En mohecerse = Achiguansuca. l. Abo synsuca.

Enojarse = Zegensuca.

Enojado = Age gue. l. Agenuca.

Enojadamente = Gen.

Hermafrodita = Caíste fuhuchahiste.

En ninguna manera = Hataca ubica, cum verbis negativis, pero cum verbis afirmitivis significa en todo caso, y sin falta ninguna.

Emparejar = Atuque bgasqua. l. Mahatequebgasqua. l. Emzago bgasqua.

Empajar casa = Gue zemusqua. pretérito.

Emperezar = Zonta quyngosqua. l. Ionta quynq’ zegasqua.

Empuñar = Zytan. l. Zytaque bzasqua. l. Zytan bquysqua.

Empeine del rostro = Zubaza, fibansuca. l. Zubaza zitynsuca.

Empeine del pie = Quihichsaque.

Empinarse = Zehuegosqua.

Esta noche = Fazaca, zinaca, fazinaca.

Esta mañana = Fa aica.

Estar = Isucune,/. izone, de uno.

De pocos = Chipquycane,/. Chibizine.

De muchas cosas = Apquane.

De dos, ó más cosas largas = Asoane, también se dice de una


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.