De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 5: Línea 5:
 
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg
 
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
<center><h2>[I]</h2></center>
  
 
Ia = '''Ie'''./. '''Ia'''.
 
Ia = '''Ie'''./. '''Ia'''.

Revisión del 19:42 28 feb 2010

[I]

Ia = Ie./. Ia.

Iaya = Hysysa.

Idolo = Chunso./. Chusua.

Idolatra = Chunsuaquysca.

Ielo = Haia.

Ierno, respecto del suegro-chica. respecto de la suegra = Guaca.

Ierba que comen las bestias = Chuhuchua.

Ierba de por ay = Muyny.

Imagen = Uque-imagen de hombre = Muysqua oque. mi imagen zaque, muque, chiuqye etc.

Ir = Inasqua.

Ir delante = Quyhyn inasqua. Fue primero que yo = Zequy hinana.

Ir delante de otro = Aquy hiniasqua,/. Aquy hys anasqua. myhychachy, ve tu delante, palabra singular.

Ir al encuentro = Abaqua inasqua.

Ir aprendiendo, sabiendo etc. dicen ellos, llevo aprendiendo, sabiendo etc. bchichuas bxy./.abxy, bxy. no se puede decir más que por presente, porque este verbo no tiene más que presente.

I. conjunctio = Nga.

Igualar = Mahatoque bgasuqa./. Atuca zebquysqua./. Atuquebgasqua.

Igual cosa = Mhat gué.

Importunar = Aquyn zebgusqua.

Ingle = Ze. Mia = Gafihista./., I zica.

Irseme alguna cosa de mi poder así que no la tenga en las manos = Zytas amaques ana.

Jugar = Zepqua zogosqua./. Zepqua gosqua.

Jornal = Zepquacacucazequihicha cuca etc.

Junco = Fihiza.

Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua./. Yban zebquysqua.

Juntar una cosa con otra, canto con canto, o cara con cara = Ubas-/ubys zebquysqua.

Juntamente = Emzaque. Juntamente id est, pereados = Ubasà. v.g. id parejos = Ubas minanga.

Junto = Ybana. Junto à mi ponte = Zybana azo./. Zequy hina azo, esto es lado. Junto alguna parte, junto à la casa = Gue ybana./. Guequy hysa.

Ysi no = Umqua zacan./. Izquierdo = Zuin apquacague.
Lematización[1]

[I]

Ia = Ie./. Ia.

Iaya = Hysysa.

Idolo = Chunso./. Chusua.

Idolatra = Chunsuaquysca.

Ielo = Haia.

Ierno, respecto del suegro-chica. respecto de la suegra = Guaca.

Ierba que comen las bestias = Chuhuchua.

Ierba de por ay = Muyny.

Imagen = Uque-imagen de hombre = Muysqua oque. mi imagen zaque, muque, chiuqye etc.

Ir = Inasqua.

Ir delante = Quyhyn inasqua. Fue primero que yo = Zequy hinana.

Ir delante de otro = Aquy hiniasqua,/. Aquy hys anasqua. myhychachy, ve tu delante, palabra singular.

Ir al encuentro = Abaqua inasqua.

Ir aprendiendo, sabiendo etc. dicen ellos, llevo aprendiendo, sabiendo etc. bchichuas bxy./.abxy, bxy. no se puede decir más que por presente, porque este verbo no tiene más que presente.

I. conjunctio = Nga.

Igualar = Mahatoque bgasuqa./. Atuca zebquysqua./. Atuquebgasqua.

Igual cosa = Mhat gué.

Importunar = Aquyn zebgusqua.

Ingle = Ze. Mia = Gafihista./., I zica.

Irseme alguna cosa de mi poder así que no la tenga en las manos = Zytas amaques ana.

Jugar = Zepqua zogosqua./. Zepqua gosqua.

Jornal = Zepquacacucazequihicha cuca etc.

Junco = Fihiza.

Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua./. Yban zebquysqua.

Juntar una cosa con otra, canto con canto, o cara con cara = Ubas-/ubys zebquysqua.

Juntamente = Emzaque. Juntamente id est, pereados = Ubasà. v.g. id parejos = Ubas minanga.

Junto = Ybana. Junto à mi ponte = Zybana azo./. Zequy hina azo, esto es lado. Junto alguna parte, junto à la casa = Gue ybana./. Guequy hysa.

Ysi no = Umqua zacan./. Izquierdo = Zuin apquacague.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.