De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = '''Atyensuca'''. Item = '''Qycazas''' '''atyensuca'''.
+
Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = '''Atyensuca'''. ''Item'' = '''Qycazas''' '''atyensuca'''.
  
 
Publicamente = '''Chiegoq’'''
 
Publicamente = '''Chiegoq’'''
Línea 12: Línea 12:
 
Puerta = '''Guê quy hyca'''. – Puerta con que se cierra = '''Gue quyhyne'''.
 
Puerta = '''Guê quy hyca'''. – Puerta con que se cierra = '''Gue quyhyne'''.
  
'''Pues = '''Nga./. Ngavan'''. – Pues como, conjunción adversiva – '''umquaxin'''.
+
Pues = '''Nga./. Ngavan'''. – Pues como, conjunción adversiva – '''umquaxin'''.
  
 
Pulpa = '''Chimy'''.
 
Pulpa = '''Chimy'''.
  
Punzar = Pretérito = '''Quihyquy. Zebquihisqua'''./. Este significa alancear
+
Punzar = Pretérito = '''Quihyquy. Zebquihisqua'''./. Este significa alancear también = '''Btyhypquasuca'''.
también = '''Btyhypquasuca'''.
 
  
 
Pura cosa = '''Ynbe hezia./. Ynfuyza./. Bihizca'''.
 
Pura cosa = '''Ynbe hezia./. Ynfuyza./. Bihizca'''.
Línea 29: Línea 28:
 
Poner nombre = '''Ahyca zebquysqua'''.
 
Poner nombre = '''Ahyca zebquysqua'''.
  
Poner en el suelo = '''Itychanbzasqua'''. Dicitur fere de una re.
+
Poner en el suelo = '''Itychanbzasqua'''. ''Dicitur fere de una re''.
  
 
Poner arriba = '''Zos bzasqua'''.
 
Poner arriba = '''Zos bzasqua'''.
Línea 43: Línea 42:
 
Ponérsela a otro = '''Yquy bzasqua'''.
 
Ponérsela a otro = '''Yquy bzasqua'''.
  
Ponerse los calzones = Calzon '''chahaque bzasqua'''.
+
Ponerse los calzones = '''Calzon chahaque bzasqua'''.
  
Ponerse las calzas = Calza '''zegocaque bzasqua'''.
+
Ponerse las calzas = '''Calza zegocaque bzasqua'''.
  
 
Por de dentro, y por de fuera = '''Tyinnxie faquin nxie'''.
 
Por de dentro, y por de fuera = '''Tyinnxie faquin nxie'''.
Línea 51: Línea 50:
 
Por de dentro = '''Tyina'''. –Por de fuera = '''Faquina'''.
 
Por de dentro = '''Tyina'''. –Por de fuera = '''Faquina'''.
  
Por encima = '''Asac, como '''asac bahazu – Assaque zamuyhyzyn mague'''. Por encima está sucia.
+
Por encima = '''Asac''', como '''asac bahazu – Assaque zamuyhyzyn mague'''. Por encima está sucia.
  
Postrera cosa = '''Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue''' del verbo vAbgyúsuca''', que es acabarse, dar fin à la cosa.
+
Postrera cosa = '''Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue''' del verbo '''Abgyúsuca''', que es acabarse, dar fin à la cosa.
  
 
Provechosa cosa = '''Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue''' del verbo '''Abgyúsuca''', que es acabarse, dar fin  
 
Provechosa cosa = '''Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue''' del verbo '''Abgyúsuca''', que es acabarse, dar fin  
 
à la cosa.
 
à la cosa.
  
Provechosa cosa hacer = '''Chahas abquysqua''', id est, prodest '''mihi'''.
+
Provechosa cosa hacer = '''Chahas abquysqua''', ''id est'', ''prodest''mihi'''.
  
Punta = '''Obta'''. – chine obta. Punta de alfiler, o de espina.
+
Punta = '''Obta'''. – '''chine obta'''. Punta de alfiler, o de espina.
  
 
Pan = '''Fun''' – Pan avinagrado = '''Fun cun zasa'''. – Mohoso = '''Fun chiguasa'''.
 
Pan = '''Fun''' – Pan avinagrado = '''Fun cun zasa'''. – Mohoso = '''Fun chiguasa'''.
Línea 69: Línea 68:
 
Puntualmente = Sin tocar nada = '''Aymenzaque'''.
 
Puntualmente = Sin tocar nada = '''Aymenzaque'''.
  
Paciencia tener = '''Umsbtasqua''', esto es, tragarlo. Sic loquuntur indi.
+
Paciencia tener = '''Umsbtasqua''', esto es, tragarlo. ''Sic loquuntur indi''.
  
Palabra no como quiera, sino al modo que decimos, no hablo sino una palabrita = Fihin atan '''zeguquy'''.
+
Palabra no como quiera, sino al modo que decimos, no hablo sino una palabrita = '''Fihin atan zeguquy'''.
  
 
Paja = '''Muyne./. Muyne quye'''. – Paja donde duermen = '''Susua'''.
 
Paja = '''Muyne./. Muyne quye'''. – Paja donde duermen = '''Susua'''.

Revisión del 08:33 21 nov 2009

Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = Atyensuca. Item = Qycazas atyensuca.

Publicamente = Chiegoq’

Puerta = Guê quy hyca. – Puerta con que se cierra = Gue quyhyne.

Pues = Nga./. Ngavan. – Pues como, conjunción adversiva – umquaxin.

Pulpa = Chimy.

Punzar = Pretérito = Quihyquy. Zebquihisqua./. Este significa alancear también = Btyhypquasuca.

Pura cosa = Ynbe hezia./. Ynfuyza./. Bihizca.

Pusillanime = Apquyquy asucân mague.

Puxo tener = Ysquy zegytysuca. Verbo neutro.

Puñado = Hanna.

Poner nombre = Ahyca zebquysqua.

Poner en el suelo = Itychanbzasqua. Dicitur fere de una re.

Poner arriba = Zos bzasqua.

Poner al sol = Suan bzasqua./. Suan./. Suas bquysqua./. Suan./. Suas zebiasqua.

Ponerse el sombrero = Pquapqua izyn./. Izys bzasqua.

Ponerse la camisa, ó camiseta = Chineque izasqua. Camisaque izasqua.-

Ponérmela = Yquy izasqua.-

Ponérsela a otro = Yquy bzasqua.

Ponerse los calzones = Calzon chahaque bzasqua.

Ponerse las calzas = Calza zegocaque bzasqua.

Por de dentro, y por de fuera = Tyinnxie faquin nxie.

Por de dentro = Tyina. –Por de fuera = Faquina.

Por encima = Asac, como asac bahazu – Assaque zamuyhyzyn mague. Por encima está sucia.

Postrera cosa = Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue del verbo Abgyúsuca, que es acabarse, dar fin à la cosa.

Provechosa cosa = Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue del verbo Abgyúsuca, que es acabarse, dar fin à la cosa.

Provechosa cosa hacer = Chahas abquysqua, id est, prodestmihi.

Punta = Obta. – chine obta. Punta de alfiler, o de espina.

Pan = Fun – Pan avinagrado = Fun cun zasa. – Mohoso = Fun chiguasa.

Picar el sol, ó el fuego mucho, calentar mucho = Gata./. Sua, chahan abcusqua./. Chahan aquynsuca.

Puntualmente = Sin tocar nada = Aymenzaque.

Paciencia tener = Umsbtasqua, esto es, tragarlo. Sic loquuntur indi.

Palabra no como quiera, sino al modo que decimos, no hablo sino una palabrita = Fihin atan zeguquy.

Paja = Muyne./. Muyne quye. – Paja donde duermen = Susua.

Paja de hacer cabuya = Uze.- Paja de cubrir casas = Fupqua.

Paja que suelen echar debajo delmaíz = Huiguan.
Lematización[1]
Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = Atyensuca. Item = Qycazas atyensuca.

Publicamente = Chiegoq’

Puerta = Guê quy hyca. – Puerta con que se cierra = Gue quyhyne.

Pues = Nga./. Ngavan. – Pues como, conjunción adversiva – umquaxin.

Pulpa = Chimy.

Punzar = Pretérito = Quihyquy. Zebquihisqua./. Este significa alancear también = Btyhypquasuca.

Pura cosa = Ynbe hezia./. Ynfuyza./. Bihizca.

Pusillanime = Apquyquy asucân mague.

Puxo tener = Ysquy zegytysuca. Verbo neutro.

Puñado = Hanna.

Poner nombre = Ahyca zebquysqua.

Poner en el suelo = Itychanbzasqua. Dicitur fere de una re.

Poner arriba = Zos bzasqua.

Poner al sol = Suan bzasqua./. Suan./. Suas bquysqua./. Suan./. Suas zebiasqua.

Ponerse el sombrero = Pquapqua izyn./. Izys bzasqua.

Ponerse la camisa, ó camiseta = Chineque izasqua. Camisaque izasqua.-

Ponérmela = Yquy izasqua.-

Ponérsela a otro = Yquy bzasqua.

Ponerse los calzones = Calzon chahaque bzasqua.

Ponerse las calzas = Calza zegocaque bzasqua.

Por de dentro, y por de fuera = Tyinnxie faquin nxie.

Por de dentro = Tyina. –Por de fuera = Faquina.

Por encima = Asac, como asac bahazu – Assaque zamuyhyzyn mague. Por encima está sucia.

Postrera cosa = Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue del verbo Abgyúsuca, que es acabarse, dar fin à la cosa.

Provechosa cosa = Bgyu. Chab gyugue, mabgyugue del verbo Abgyúsuca, que es acabarse, dar fin à la cosa.

Provechosa cosa hacer = Chahas abquysqua, id est, prodestmihi.

Punta = Obta. – chine obta. Punta de alfiler, o de espina.

Pan = Fun – Pan avinagrado = Fun cun zasa. – Mohoso = Fun chiguasa.

Picar el sol, ó el fuego mucho, calentar mucho = Gata./. Sua, chahan abcusqua./. Chahan aquynsuca.

Puntualmente = Sin tocar nada = Aymenzaque.

Paciencia tener = Umsbtasqua, esto es, tragarlo. Sic loquuntur indi.

Palabra no como quiera, sino al modo que decimos, no hablo sino una palabrita = Fihin atan zeguquy.

Paja = Muyne./. Muyne quye. – Paja donde duermen = Susua.

Paja de hacer cabuya = Uze.- Paja de cubrir casas = Fupqua.

Paja que suelen echar debajo delmaíz = Huiguan.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.