De Muysc cubun - Lengua Muisca
Sed tener = Zepquyhyzynsuca.

Segar = Zemascasuca./. Zebgynsuca./. Zebgyiusuca. Segundo = Amuyia. Segunda vez = Amyiáca. Sembrar = Zebxisqua. Pretérito Zebxiquy. impo. xicu,maxiza. Señal = Oque ./ Cuhuquaquezona. Señalñar = Oque zebquysqua. Seno = Chuhupqua. Sentarse = Hischan izasqua./. Hischan itysqua. Dicitur de uno. Vide in additione Sequedad de tiempo = Suaty. Sereno de la noche = Saia. Sesos = Zote. Serojas, id est, rebusco de leña = Ytachichvia. Si: respuesta afirmativa = a.C.-oo, item, oho, quando accipitur. Norabuena- ongo. Siempre = Hischanxie./. Yscuque hatac, ubica. Sieso = Iohozaquyhyca. Silvar = Zegòhozynsuca. Simiente = Sune. Simiente de turmas = Iomsun. Simiente de maís = Absun. Sin más, ni más = Uahaque. Tengo de ir sin más ni más? Uahaco inanga. Sobaco = Gacata. Soverbio, riñoso = Muynquyn. Sobrar = Aetagosqua./. Azegosqua. Sed fere dicitur in pretérito [al margen derecho: abitado. sobras de maíz]. Sobre = Agyca./. Agyna./.Afihiste./.Afihistana./.Afihistaca. Estos tres últimos se dicen de cosa plana, y de cosa que propriamente no tiene asiento, como el aire, y de cosa metafórica, ut, cum dicimur, di en tu lengua. umbucubun fihistace uzu. Sobrino, ó sobrina hijo de hermano respecto del tío = Chuta. Sol = Sua. Sol grande = Suazynapuyquyne. Sola cosa = Atuca./. Achquisa. Huchaza solo, pero inter multa, aliter. Solo estar = Achquisizone. Soltar = Uzebtasqua. Soltarse, id est, desatarse = Vide ibi.

Soltarse correlativo del pasado = Yzemasqua; pero no se dice sino de cosas materiales.
Lematización[1]
Sed tener = Zepquyhyzynsuca.

Segar = Zemascasuca./. Zebgynsuca./. Zebgyiusuca. Segundo = Amuyia. Segunda vez = Amyiáca. Sembrar = Zebxisqua. Pretérito Zebxiquy. impo. xicu,maxiza. Señal = Oque ./ Cuhuquaquezona. Señalñar = Oque zebquysqua. Seno = Chuhupqua. Sentarse = Hischan izasqua./. Hischan itysqua. Dicitur de uno. Vide in additione Sequedad de tiempo = Suaty. Sereno de la noche = Saia. Sesos = Zote. Serojas, id est, rebusco de leña = Ytachichvia. Si: respuesta afirmativa = a.C.-oo, item, oho, quando accipitur. Norabuena- ongo. Siempre = Hischanxie./. Yscuque hatac, ubica. Sieso = Iohozaquyhyca. Silvar = Zegòhozynsuca. Simiente = Sune. Simiente de turmas = Iomsun. Simiente de maís = Absun. Sin más, ni más = Uahaque. Tengo de ir sin más ni más? Uahaco inanga. Sobaco = Gacata. Soverbio, riñoso = Muynquyn. Sobrar = Aetagosqua./. Azegosqua. Sed fere dicitur in pretérito [al margen derecho: abitado. sobras de maíz]. Sobre = Agyca./. Agyna./.Afihiste./.Afihistana./.Afihistaca. Estos tres últimos se dicen de cosa plana, y de cosa que propriamente no tiene asiento, como el aire, y de cosa metafórica, ut, cum dicimur, di en tu lengua. umbucubun fihistace uzu. Sobrino, ó sobrina hijo de hermano respecto del tío = Chuta. Sol = Sua. Sol grande = Suazynapuyquyne. Sola cosa = Atuca./. Achquisa. Huchaza solo, pero inter multa, aliter. Solo estar = Achquisizone. Soltar = Uzebtasqua. Soltarse, id est, desatarse = Vide ibi.

Soltarse correlativo del pasado = Yzemasqua; pero no se dice sino de cosas materiales.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.