De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 39v |siguiente = fol 40v |foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg |texto = --- Realiza la trasncripción aquí --- }})
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
==<center>T</center>==
 +
 
 +
Tabaco = Hosca.
 +
Tabique = Cuhuta.
 +
Tañer dando golpes = Isbgyisuca.
 +
Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua.
 +
Tapas = Guyihyquybtasqua.
 +
Tapadora = Guyhyne.
 +
Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse.
 +
Tarde del día = Sua mena./. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca.
 +
Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc.
 +
Tarea señalar = Agua zebzasqua.
 +
Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua.
 +
Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua.
 +
Telar = Quyty.
 +
Telaraña = Sospqua zine.
 +
Temblar = Zeusynsuca./. Temblar la tierra = Iezamisqua.
 +
Temer = Zebsiesysuca./. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno.
 +
Temeroso = Bxies mague.
 +
Temprano, con tiempo = Umpquacuca.
 +
Tender = Zebsuhusqua./. Zemuysqua.
 +
Tender en el suelo = Hischas./. Hischan zemuysqua./. Chytas bzasqua.
 +
Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua.
 +
Tener en la mano = Zytan./. Zytaquebzasqua./. Zemnysqua,/. Azone.
 +
Tener, id est, poseer = Aguene.
 +
Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone.
 +
Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. ./. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte.
 +
Teñir de negro = Zebchyugosua./. Zebchyusuca.
 +
Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca./. Icabzasqua.
 +
Terrible cosa = Anguague.
 +
Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne.
 +
Terrón = Gune.
 +
Teta = Chue.
 +
Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague./. Cabco./.
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 03:41 15 nov 2009

fol 39v << Anterior     Siguiente >> fol 40v
Fotografía [1] Transcripción[2]

428px

T

Tabaco = Hosca. Tabique = Cuhuta. Tañer dando golpes = Isbgyisuca. Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua.

Tapas = Guyihyquybtasqua.

Tapadora = Guyhyne. Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse. Tarde del día = Sua mena./. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca. Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc. Tarea señalar = Agua zebzasqua. Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua. Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua. Telar = Quyty. Telaraña = Sospqua zine. Temblar = Zeusynsuca./. Temblar la tierra = Iezamisqua. Temer = Zebsiesysuca./. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno. Temeroso = Bxies mague. Temprano, con tiempo = Umpquacuca. Tender = Zebsuhusqua./. Zemuysqua. Tender en el suelo = Hischas./. Hischan zemuysqua./. Chytas bzasqua. Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua. Tener en la mano = Zytan./. Zytaquebzasqua./. Zemnysqua,/. Azone. Tener, id est, poseer = Aguene. Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone. Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. ./. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte. Teñir de negro = Zebchyugosua./. Zebchyusuca. Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca./. Icabzasqua. Terrible cosa = Anguague. Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne. Terrón = Gune. Teta = Chue. Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague./. Cabco./.

Manuscrito 2923 BPRM
fol 39v << Anterior     Siguiente >> fol 40v

Referencias

  1. Fotografía tomada de...
  2. Contenido basado en: Quesada Pacheco, Miguel Ángel. ESTUDIOS DE LINGUISTICA CHIBCHA. Programa de investigación del departamento de lingüistica de la Universidad de Costa Rica. Serie Anual Tomo X. 1991.