De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - ',/.' a ', ''l''.')
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 8: Línea 8:
 
Verdad = '''Ocasa'''
 
Verdad = '''Ocasa'''
  
Verde = '''Achysquyn mague./. Chyquyco'''.
+
Verde = '''Achysquyn mague. ''l''. Chyquyco'''.
  
 
Verdolaga hierba = '''Chiguaca'''.
 
Verdolaga hierba = '''Chiguaca'''.
Línea 16: Línea 16:
 
Verano tiempo de seca = '''Suaty'''.
 
Verano tiempo de seca = '''Suaty'''.
  
Vestir = [no figura correspondencia en '''muisca''']
+
Vestir = [no figura correspondencia en muisca]
  
 
Vecino = '''Chiguaquechyban aguêguê'''.
 
Vecino = '''Chiguaquechyban aguêguê'''.
Línea 22: Línea 22:
 
Vez = '''Yca'''. Vez 1. a = '''Sasuca'''. Vez segunda = '''Amuyiaca'''. Vez tercera = '''Amicuca'''.
 
Vez = '''Yca'''. Vez 1. a = '''Sasuca'''. Vez segunda = '''Amuyiaca'''. Vez tercera = '''Amicuca'''.
  
Viejo = '''Tybara./. Tybacha'''.
+
Viejo = '''Tybara. ''l''. Tybacha'''.
  
 
Vieja = '''Chutocaa''', y quando la llaman = '''Guai'''.
 
Vieja = '''Chutocaa''', y quando la llaman = '''Guai'''.
  
Vieja cosa = '''Saca./. Fihize abcaque'''. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja.
+
Vieja cosa = '''Saca. ''l''. Fihize abcaque'''. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja.
  
 
Viga = '''Bfue'''.
 
Viga = '''Bfue'''.
  
Vil cosa, ó persona ''vide baja cosa.
+
Vil cosa, ó persona ''vide'' baja cosa.
  
 
Vista = '''Opquachie'''.
 
Vista = '''Opquachie'''.
Línea 40: Línea 40:
 
Vosotros = '''Mie'''. – vuestro- mi. ''id est'', ''vester'' – ''a, um.''
 
Vosotros = '''Mie'''. – vuestro- mi. ''id est'', ''vester'' – ''a, um.''
  
Viruelas = '''Iza./. Quyca'''.
+
Viruelas = '''Iza. ''l''. Quyca'''.
  
Vida agena = '''Eca./. Ica'''. Mi vida = '''Zaca'''. tu vida = '''Mica, aeca,/. Aica''' '''chyca, mÿca'''. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = '''Quim''', como '''zica zequim, micamquim''' etc.
+
Vida agena = '''Eca. ''l''. Ica'''. Mi vida = '''Zaca'''. tu vida = '''Mica, aeca, ''l''. Aica''' '''chyca, mÿca'''. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = '''Quim''', como '''zica zequim, micamquim''' etc.
 
También se dice en lugar del '''zica, mica''' etc. '''zita, mita, aeta, chota, mÿta''' etc.
 
También se dice en lugar del '''zica, mica''' etc. '''zita, mita, aeta, chota, mÿta''' etc.
 
También significan vida agena estas partículas = '''Itymquy zica, mtymquy mica''' etc ''item'' = '''Itymne, umtymne''' etc.
 
También significan vida agena estas partículas = '''Itymquy zica, mtymquy mica''' etc ''item'' = '''Itymne, umtymne''' etc.
  
Vidas agenas saber = '''Aeca./. Aica zemucansuca'''.
+
Vidas agenas saber = '''Aeca. ''l''. Aica zemucansuca'''.
  
 
Voluntad = '''Pquyquy'''.
 
Voluntad = '''Pquyquy'''.
Línea 54: Línea 54:
 
Voz = '''Chiza'''.
 
Voz = '''Chiza'''.
  
Vno tras otro = '''Zoian zoian./. Gahan gahan''', esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = '''Chican chican''', y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana  apriesa, dicen = '''Chican chican gyu''', esto es, un golpe y otro, ''item'' se dice hombres que están de lado por orden en regla.
+
Vno tras otro = '''Zoian zoian. ''l''. Gahan gahan''', esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = '''Chican chican''', y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana  apriesa, dicen = '''Chican chican gyu''', esto es, un golpe y otro, ''item'' se dice hombres que están de lado por orden en regla.
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 10:28 14 nov 2010

Verdad = Ocasa

Verde = Achysquyn mague. l. Chyquyco.

Verdolaga hierba = Chiguaca.

Verdugo = Muyscamagusca.

Verano tiempo de seca = Suaty.

Vestir = [no figura correspondencia en muisca]

Vecino = Chiguaquechyban aguêguê.

Vez = Yca. Vez 1. a = Sasuca. Vez segunda = Amuyiaca. Vez tercera = Amicuca.

Viejo = Tybara. l. Tybacha.

Vieja = Chutocaa, y quando la llaman = Guai.

Vieja cosa = Saca. l. Fihize abcaque. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja.

Viga = Bfue.

Vil cosa, ó persona vide baja cosa.

Vista = Opquachie.

Vomitar = Zebcosqua imperativo abco, mabcoia.

Vomito = Bco.

Vosotros = Mie. – vuestro- mi. id est, vestera, um.

Viruelas = Iza. l. Quyca.

Vida agena = Eca. l. Ica. Mi vida = Zaca. tu vida = Mica, aeca, l. Aica chyca, mÿca. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = Quim, como zica zequim, micamquim etc. También se dice en lugar del zica, mica etc. zita, mita, aeta, chota, mÿta etc. También significan vida agena estas partículas = Itymquy zica, mtymquy mica etc item = Itymne, umtymne etc.

Vidas agenas saber = Aeca. l. Aica zemucansuca.

Voluntad = Pquyquy.

Vmbral de la puerta = Guisca.

Voz = Chiza.

Vno tras otro = Zoian zoian. l. Gahan gahan, esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = Chican chican, y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana apriesa, dicen = Chican chican gyu, esto es, un golpe y otro, item se dice hombres que están de lado por orden en regla.
Lematización[1]
Verdad = Ocasa

Verde = Achysquyn mague. l. Chyquyco.

Verdolaga hierba = Chiguaca.

Verdugo = Muyscamagusca.

Verano tiempo de seca = Suaty.

Vestir = [no figura correspondencia en muisca]

Vecino = Chiguaquechyban aguêguê.

Vez = Yca. Vez 1. a = Sasuca. Vez segunda = Amuyiaca. Vez tercera = Amicuca.

Viejo = Tybara. l. Tybacha.

Vieja = Chutocaa, y quando la llaman = Guai.

Vieja cosa = Saca. l. Fihize abcaque. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja.

Viga = Bfue.

Vil cosa, ó persona vide baja cosa.

Vista = Opquachie.

Vomitar = Zebcosqua imperativo abco, mabcoia.

Vomito = Bco.

Vosotros = Mie. – vuestro- mi. id est, vestera, um.

Viruelas = Iza. l. Quyca.

Vida agena = Eca. l. Ica. Mi vida = Zaca. tu vida = Mica, aeca, l. Aica chyca, mÿca. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = Quim, como zica zequim, micamquim etc. También se dice en lugar del zica, mica etc. zita, mita, aeta, chota, mÿta etc. También significan vida agena estas partículas = Itymquy zica, mtymquy mica etc item = Itymne, umtymne etc.

Vidas agenas saber = Aeca. l. Aica zemucansuca.

Voluntad = Pquyquy.

Vmbral de la puerta = Guisca.

Voz = Chiza.

Vno tras otro = Zoian zoian. l. Gahan gahan, esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = Chican chican, y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana apriesa, dicen = Chican chican gyu, esto es, un golpe y otro, item se dice hombres que están de lado por orden en regla.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.