m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adv. mov. | Hacia allá | + | {{I| adv. mov. | Hacia allá | |
+ | |def = Denota un lugar no determinado | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Alargar otra cosa a çiallá. ''Aibchosqua''.|9v}} | {{voc_158|Alargar otra cosa a çiallá. ''Aibchosqua''.|9v}} | ||
{{voc_158|Echarlo allá. ''Ai btasqua''.|64v}} | {{voc_158|Echarlo allá. ''Ai btasqua''.|64v}} | ||
Línea 20: | Línea 22: | ||
{{come|El adverbio ''ac'' se compone de ''ai'' y ''-ca''.}} | {{come|El adverbio ''ac'' se compone de ''ai'' y ''-ca''.}} | ||
− | {{I| adv. t. | Más adelante (lit. hacia allá delante | + | {{I| adv. t. | Más adelante | aia (~ia) |
+ | |def = lit. hacia allá delante | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|De aquí adelante. ''Fan<u>aia</u>, fachi quyhycanaiav''. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen ''tabién desir, faz quyhycania''.|51r}} | {{voc_158|De aquí adelante. ''Fan<u>aia</u>, fachi quyhycanaiav''. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen ''tabién desir, faz quyhycania''.|51r}} |
Revisión del 23:29 21 mar 2019
ai#I adv. l. Allá, allá adelante, más allá, adelante (Denota un lugar no determinado, distante del hablante) || ai#L_I ~c (ac/aca) loc. adv. Hacia allá (Es usado para referirse a personas)
ai, a(2), aa(2), aia, ay, ayâ, aɣâ, aӱ
Alargar otra cosa a çiallá. Aibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Echarlo allá. Ai btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Ver también "Lejanía": ai, ana, asy
Adelante pasar. Aizemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r
I. adv. mov. Hacia allá (es usado para referirse a personas).
Llégate acá. Sieca zo [o] sieca quyu. Llegaos acá, sieca bizu. Llégate acá, sede ápud me, sieca tycu. Llégalo acá, siec quycu. Llégate allá, ac azo, ac aquyu. Llegaos allá, ac abizu. Llégalo allá, ac quycu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85r
Comentarios: El adverbio ac se compone de ai y -ca.
I. adv. t. Más adelante ( lit. hacia allá delante. )
De aquí adelante. Fanaia, fachi quyhycanaiav. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen tabién desir, faz quyhycania. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r