De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (remisión)
Línea 16: Línea 16:
 
{{voc_158|Hablar todos juntos <nowiki>=</nowiki> ''chusc chicubunsuca'', l, ''chiscuc chicubunʃuca'', L, ''atuca chicubunsuca'' <nowiki>=</nowiki>|80r}}
 
{{voc_158|Hablar todos juntos <nowiki>=</nowiki> ''chusc chicubunsuca'', l, ''chiscuc chicubunʃuca'', L, ''atuca chicubunsuca'' <nowiki>=</nowiki>|80r}}
  
{{I| loc. adv. | En uno sólo. | ~c}}
+
{{L_I| loc. adv. | En uno sólo. | ~c}}
 
{{voc_158|Aiuntarse. ''Hatan aquynsuca'' [o] ''atucac chigasqua''.|9v}}
 
{{voc_158|Aiuntarse. ''Hatan aquynsuca'' [o] ''atucac chigasqua''.|9v}}
  
 
{{sema|En uno}}
 
{{sema|En uno}}

Revisión del 05:27 4 nov 2019

 || atuca(2)#II loc. adj. Todos juntos.  || atuca(2)#L_I ~c loc. adv., loc. adj. En uno sólo., Uno sólo.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

atuca(2)

Fon. Gonz.*/atuka/ Cons. */atuka/
Morf. ata u(3)-ca Hom. atuca, atuca(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. loc. adj. Uno sólo. 

    Vno solo. Atuca [o] atupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v

    Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r

    Ver también "Uno solo": atuca(2), atupqua, u(3)

    Ver también "Uno": ata, atna, atuca, atuca(2), zonata


    II. loc. adj. Todos juntos. 

    Hablar todos juntos = chusc chicubunsuca, l, chiscuc chicubunʃuca, L, atuca chicubunsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r


    ~c.
    L.I. loc. adv. En uno sólo. 

    Aiuntarse. Hatan aquynsuca [o] atucac chigasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v

    Ver también "En uno": atuca(2)