De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (baia trasladada a bahaia)
m
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = baia
+
|IPA_GONZALEZ  = βahaia
|IPA_GONZALEZ  = βaia
 
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     = *ba(h)ja
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
I. Cautivo, preso.
+
{{I| s. | Cautivo, preso. }}
{{voc_158|Cautiuo. Baia.|fol 38r}}
+
{{manuscrito_2924|Cautivo, ó cautiva = ''Bahaia''.|20r}}
 
+
{{voc_158|Cautiuo. ''Baia''.|38r}}
|PLANTILLAS    = 
 
|COMENTARIOS  = Su significado podría ser también "infeliz o desgraciado".
 
|VER_TAMBIEN  =
 
}}
 

Revisión del 03:03 2 abr 2018

bahaia#I s. Cautivo, preso.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bahaia, baia

Fon. Gonz.*/βahaia/ Cons. */βahaia/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Cautivo, preso. 

    Cautivo, ó cautiva = Bahaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 20r

    Cautiuo. Baia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r