De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (remisión)
m (Variable proto)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βku
 
|IPA_GONZALEZ  = βku
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 8: Línea 8:
 
{{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |chahan a~mague/zuhuc a~mague}}
 
{{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |chahan a~mague/zuhuc a~mague}}
 
{{voc_158|Aborréscole. ''Chahan abcuimague'' o ''zuhuc abcuimague''.|2r}}
 
{{voc_158|Aborréscole. ''Chahan abcuimague'' o ''zuhuc abcuimague''.|2r}}
 
+
{{sema|Aborrecer a alguien}}
 
{{sema|Aborrecer}}
 
{{sema|Aborrecer}}

Revisión actual del 11:25 23 mar 2024

 || bcui#L_I chahan a~mague/zuhuc a~mague loc. adj. Le aborrezco.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bcui

Fon. Gonz.*/βku/ Cons. */βkui/
    {{{GRUPO}}}
    chahan a~mague/zuhuc a~mague.
    L.I. loc. adj. Le aborrezco. 

    Aborréscole. Chahan abcuimague o zuhuc abcuimague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r

    Ver también "Aborrecer a alguien": bcu, bcui, bcusqua, cuisuca(2)

    Ver también "Aborrecer": bcu, bcui, bcusqua, buchua, cuisuca(2), guahaica, thûcsca, uahaicansuca