De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{MUYSKA |ID = Bgye |IPA_GONZALEZ = bɣɨe |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Sustantivo |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEF…')
 
m
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = Bgye
 
 
|IPA_GONZALEZ  = bɣɨe
 
|IPA_GONZALEZ  = bɣɨe
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     =  
 +
1. (PCC) *'wɨʔi-seina → *'wɨʔesaia / wɨʔe
 +
2. (PCC) *'wɨʔina → *w'ɡɨʔe
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  =
+
 
|CATEGORIA_3  =
+
{{I| s. | Difunto. }}
|DEFINICION    =
+
{{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''bgye saia'' [o] ''guahaia''.|52v}}
 +
{{sema|Difunto}}
 +
{{sema|Nombres_b}}
 +
 
 +
{{tuf|chéina|1. muerto. 2. difunto.|Headland}}
 +
{{arh|wichana|muerto|Frank}}
 +
{{mbp|wida|morir|Trillos}}
 +
{{cuk|mui|cadáver, restos, muerto.|Orán & Wagua}}
  
I. Difunto.
+
{{I| s. | Difunto. | ~saia}}
{{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''bgye saia'' [o] ''guahaia''.|fol 52v}}
+
{{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''<u>bgyesaia</u>'' [o] ''guahaia''.|52v}}
 +
{{sema|Difunto}}
  
|PLANTILLAS    =
+
{{come|1. Creemos que ''saia'' era parte integral de la palabra ''bgye'', puesto que ''bgyesaia'' parece ser cognado del arhuaco ''wichana'' y del uwa central ''chéina''. 2. Por otro lado, no se puede interpretar ''saia'' ('participio' relativo del verbo ''-nasqua'') como parte final de una supuesta locución, puesto que el participio debería ir al principio como en ''huca muysca'', 'la persona que vino'.}}
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
* [[bgye]]
 
* [[uahaia]]
 
}}
 

Revisión del 01:17 24 nov 2019

bgye#I s. Difunto, muerto (El que murió) || bgye#II s. Difunto.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bgye, bgyesaia, bgysaia, bxȩ, ubguesayia, ubguy, ubguysaia, ubgy, vbxȩ

Fon. Gonz.*/bɣɨe/ Cons. */βɣɨe/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Difunto. 

    Defunto. Bgye [o] bgye saia [o] guahaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v

    Ver también "Difunto": bgye, guahaia

    Ver también "Nombres_b": bco, bfue, bgye, bgyu, bhu, biohote, biohoty

    uwa central: chéina - 1. muerto. 2. difunto. (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): wichana - muerto (Frank )
    damana: wida - morir (Trillos )
    Guna: mui - cadáver, restos, muerto. (Orán & Wagua )


    ~saia.
    I. s. Difunto. 

    Defunto. Bgye [o] bgyesaia [o] guahaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v

    Ver también "Difunto": bgye, guahaia

    Comentarios: 1. Creemos que saia era parte integral de la palabra bgye, puesto que bgyesaia parece ser cognado del arhuaco wichana y del uwa central chéina. 2. Por otro lado, no se puede interpretar saia ('participio' relativo del verbo -nasqua) como parte final de una supuesta locución, puesto que el participio debería ir al principio como en huca muysca, 'la persona que vino'.