De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{1|' a '{{I| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gramatical|Verbo -skua}}
+
{{I| sk. tr. | Buscar. }} (Imperativo: ''[[imp::iku]]'', ''[[imp::chaika]]''. Preterito: ''[[pre::biky]]''. Participio: ''chaika'').
 
 
 
 
{{I| |Buscar.}}(Imperativo: ''[[imp::iku]]'', ''[[imp::chaika]]''. Preterito: ''[[pre::biky]]''. Participio: ''chaika'').
 
 
 
:1. tr.
 
 
{{voc_158|Buscar. ''Zemisqua''. Im. ''icu. Chaica''; neutro, ''zebisqua, zebique''.|fol 26r}}
 
{{voc_158|Buscar. ''Zemisqua''. Im. ''icu. Chaica''; neutro, ''zebisqua, zebique''.|fol 26r}}
 
{{voc_2922|Buscar. ''Zemisqua. icu. chaica''.|fol 24r}}
 
{{voc_2922|Buscar. ''Zemisqua. icu. chaica''.|fol 24r}}
 
{{gra_158|Pasiba de zemisqua por buscar// ''Channisqua'', yo soi buscado o era buscado<br>''Mannisqua'', tú, etc. ''Annisqua'', aquel, etc.<br>''Chiannisqua'', nosotros<br>''Miannisqua'', vosotros, etc.<br>''Annisqua'', aquellos, etc.|fol 21r}}
 
{{gra_158|Pasiba de zemisqua por buscar// ''Channisqua'', yo soi buscado o era buscado<br>''Mannisqua'', tú, etc. ''Annisqua'', aquel, etc.<br>''Chiannisqua'', nosotros<br>''Miannisqua'', vosotros, etc.<br>''Annisqua'', aquellos, etc.|fol 21r}}
  
:2. intr.
+
{{II| sk. intr. | Buscar. }}
 
{{voc_2922|Buscar, neutro. ''zebisqua. zebique''.|fol 24r}}
 
{{voc_2922|Buscar, neutro. ''zebisqua. zebique''.|fol 24r}}
  
  
II. tr. (Imperativo: ''bizu''. Preterito: ''biky''. Participios: ''chabiska, chabiza, chabinga'').
+
{{III| tr. | Abrir los ojos. }} (Imperativo: ''bizu''. Preterito: ''biky''. Participios: ''chabiska, chabiza, chabinga'').
  
:1. Abrir los ojos.
 
 
{{voc_158|Abrir los ojos. ''Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua''. Pret[érit]o, ''zupqua zemique''. Ymperatiuo, ''mupqua uizu'', abre tú los ojos. Partiçipios: ''zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga''.|fol 26r}}
 
{{voc_158|Abrir los ojos. ''Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua''. Pret[érit]o, ''zupqua zemique''. Ymperatiuo, ''mupqua uizu'', abre tú los ojos. Partiçipios: ''zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga''.|fol 26r}}
  
 
{{tun|bihnro|1. Abrir los ojos por primera vez. 2. Empollarse 3. Saltarse 4. Disparar 5. Brotar 6. Espigar. |Headland}}
 
{{tun|bihnro|1. Abrir los ojos por primera vez. 2. Empollarse 3. Saltarse 4. Disparar 5. Brotar 6. Espigar. |Headland}}
  
 
+
{{IV| tr. | Echar huevos. }}
:2. tr. Echar huevos.
 
 
{{manuscrito_2923|Echar guebos <nowiki>=</nowiki> ''Guebo zemisqua''. pretérito ''zemique''. impo ''vizu. Chaviza, maviza'' etc.|fol 20r}}
 
{{manuscrito_2923|Echar guebos <nowiki>=</nowiki> ''Guebo zemisqua''. pretérito ''zemique''. impo ''vizu. Chaviza, maviza'' etc.|fol 20r}}
  
== Ver también ==
+
{{come|No sabemos si es echar huevos la gallina o echarle huevos a la gallina para que empolle.}}
# [[miskua]]
 
# [[biskua]]
 
# [[fiskua]]
 

Revisión del 17:12 23 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. NULO Buscar. 
(Imperativo: iku, chaika. Preterito: biky. Participio: chaika).

Buscar. Zemisqua. Im. icu. Chaica; neutro, zebisqua, zebique. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 26r Ms. 158. Voc. fol. fol 26r

Buscar. Zemisqua. icu. chaica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 24r Ms. 2922. Voc. fol. fol 24r

Pasiba de zemisqua por buscar// Channisqua, yo soi buscado o era buscado
Mannisqua, tú, etc. Annisqua, aquel, etc.
Chiannisqua, nosotros
Miannisqua, vosotros, etc.
Annisqua, aquellos, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 21r Ms. 158. Gra. fol. fol 21r


II. NULO Buscar. 

Buscar, neutro. zebisqua. zebique. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 24r Ms. 2922. Voc. fol. fol 24r


III. NULO Abrir los ojos. 
(Imperativo: bizu. Preterito: biky. Participios: chabiska, chabiza, chabinga).

Abrir los ojos. Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua. Pret[érit]o, zupqua zemique. Ymperatiuo, mupqua uizu, abre tú los ojos. Partiçipios: zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 26r Ms. 158. Voc. fol. fol 26r

uwa central: bihnro - 1. Abrir los ojos por primera vez. 2. Empollarse 3. Saltarse 4. Disparar 5. Brotar 6. Espigar. (Headland )


IV. NULO Echar huevos. 

Echar guebos = Guebo zemisqua. pretérito zemique. impo vizu. Chaviza, maviza etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 20r Ms. 2923. fol. fol 20r

Comentarios: No sabemos si es echar huevos la gallina o echarle huevos a la gallina para que empolle.