De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Cambios varios)
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| su. tr. | Dar bocados.}} (Imperativo: ''[[imp::bonu]]''. Participios: ''chamonsuca, chabonua, chabonnynga''.)
+
{{I| su. tr. | Dar bocados.}} {{imp|bonu}} <!--{{par|chamonsuca|chabonua|chabonnynga}}-->
 
{{voc_158|Dar bocados &#61; ''Zemonsuc(a) (bonu)'' &#61; ''chamonsuca, chabo - nuc - chaboninga''.|24r}}
 
{{voc_158|Dar bocados &#61; ''Zemonsuc(a) (bonu)'' &#61; ''chamonsuca, chabo - nuc - chaboninga''.|24r}}
 
{{manuscrito_2924|Bocados echar &#61; ''Zemonsuca''.|15v}}
 
{{manuscrito_2924|Bocados echar &#61; ''Zemonsuca''.|15v}}
 +
{{sema|Bocado}}

Revisión del 15:56 14 jul 2013

bonsuca#I su. tr. Morder, dar bocados.  || bonsuca#II su. tr. Estregar (*Quitar a pedazos)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bonsuca, bunsuca, monsuca(2)

Fon. Gonz.*/βonsuka/ Cons. */βonsuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Dar bocados. 
    Imp. bonu.

    Dar bocados = Zemonsuc(a) (bonu) = chamonsuca, chabo - nuc - chaboninga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 24r

    Bocados echar = Zemonsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 15v

    Ver también "Bocado": bonsuca, quyhyca