De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βotʂa
 
|IPA_GONZALEZ  = βotʂa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'bouka(t)ia → 'bo(kt)ʲa
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *ˈboik-a →
|COM          = 1. El diptongo "ou" se conserva en el PCC por existir en el ika. 2. En uwa y muysca la 'g' se ensordece. 3. Al principio creía que el segmento sufijal '-kʷa' ya estaba sonorizado en el PCC, esto se evidencia en el ika, wiwa y kogui, cuyos cognados respectivos fueron: móuga, mowa, mouʒa, principalmente evidente en el primero y el último. No obstante, está descartado porque en uwa la 'k' sí se conservó, y por extensión hizo parte del PCC. 4. El Proto-Chibcha parece haber sido /'bouŋ-gʷa/, por influencia de ŋ la k se habría nasalizado.
+
<!-- 2. (PCC) *'bouk(a)-ja (PH) *'bookʲa (No funciona, pero hay que decir en el artículo por qué nó.) -->
 +
|FON          = ˈbokʲa 
 +
|SONIDO        = boza.ogg   
 +
|COM          = 1. El diptongo "ou" se conserva en el PCC por existir en el ika. 2. En uwa y muysca la 'g' se ensordece? 3. Al principio creía que el segmento sufijal '-kʷa' ya estaba sonorizado en el PCC, esto se evidencia en el ika, wiwa y kogui, cuyos cognados respectivos fueron: móuga, mowa, mouʒa, principalmente evidente en el primero y el último. No obstante, está descartado porque en uwa la 'k' sí se conservó, y por extensión hizo parte del PCC. 4. El Proto-Chibcha parece haber sido /'bouŋ-gʷa/, por influencia de ŋ la k se habría nasalizado?
 
|GRUPO        = z:k
 
|GRUPO        = z:k
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
Línea 13: Línea 16:
 
{{manuscrito_2923|Dos &#61; ''Boza''|19v}}
 
{{manuscrito_2923|Dos &#61; ''Boza''|19v}}
 
{{gra_lugo|''Boʒha''. Dos.|108v}}
 
{{gra_lugo|''Boʒha''. Dos.|108v}}
 
 
{{sema|Dos}}
 
{{sema|Dos}}
 
{{sema|Número}}
 
{{sema|Número}}
 +
 
{{tbn|pukai|Dos|Gómez}}
 
{{tbn|pukai|Dos|Gómez}}
 
{{tuf|bucaya|Dos|Headland}}
 
{{tuf|bucaya|Dos|Headland}}
 
{{arh|móuga|Dos|Huber & Reed}}
 
{{arh|móuga|Dos|Huber & Reed}}
 +
{{mbp|mogua|Dos|Trillos}}
 
{{kog|mouʒa|Dos|Huber & Reed}}
 
{{kog|mouʒa|Dos|Huber & Reed}}
 +
{{cuk|bo,_bogwa|Dos|Orán & Wagua}}

Revisión del 19:00 9 mar 2019

boza#I num. Dos.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

boza, bohoza(2), botza, bozá, boça, boʒha, bôʒha

*/ˈbokʲa/       Otras Fon. Gonz.*/βotʂa/ Cons. */βotsa/
    z:k
    I. num. Dos. 
    boza.png

    Dos. Boza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r

    Dos = Boza [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 19v

    Boʒha. Dos. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 108v

    Ver también "Dos": boza, mon, moza, mozu, muyia(2)

    Ver también "Número": aca, ata, boza, cuhupqua, gueta, hyzca, mica, muyhyca, quihicha, suhuza, taa, tama, ubchihica

    uwa Raw riya: pukai - Dos (Gómez )
    uwa central: bucaya - Dos (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): móuga - Dos (Huber & Reed )
    damana: mogua - Dos (Trillos )
    kággaba (kogui): mouʒa - Dos (Huber & Reed )
    Guna: bo,_bogwa - Dos (Orán & Wagua )