De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| interj. |
 
{{I| interj. |
|def = Usada para llamar la atención (lit. mira). }}
+
|def = Usada para llamar la atención (lit. mira)
 +
}}
 
{{voc_2922|Ola, interjeccion de el que llama, ''Chibu''. Y si es con muchos: ''yesgua''. l. ''chibusgua''. l. ''ysgu''[.]|65r}}
 
{{voc_2922|Ola, interjeccion de el que llama, ''Chibu''. Y si es con muchos: ''yesgua''. l. ''chibusgua''. l. ''ysgu''[.]|65r}}
 
{{sema|Saludo}}
 
{{sema|Saludo}}

Revisión del 00:12 19 ago 2018

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chibu, chibisuca

Fon. Gonz.*/ʂiβu/ Cons. */tʲiβu/
Morf. chiby -u
    {{{GRUPO}}}
    I. interj.  ( Usada para llamar la atención (lit. mira). )

    Ola, interjeccion de el que llama, Chibu. Y si es con muchos: yesgua. l. chibusgua. l. ysgu[.] [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 65r

    Ver también "Saludo": guaza, haspqua, sipqua(2), sucune, tyba, zone

    Ver también "Mirar": chibygosqua, chibysuca, istysuca

    Comentarios: Propiamente no es una interjección sino el imperativo del verbo -chybysuca, 'mirar'.

    1. ~sgua. Usado para llamar y saludar a más de uno.

    Ola, intergeçión del que llama. Chibu; y si es con muchos, ys, gua [o] chibus gua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r