De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂie
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂie
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = 1. (PCC) *i'sia → *'(sʲ)ie
+
|IPA_GOMEZ    = 1. (PCC) *(n)is-ia → *'(sʲ)ie
 
|GRUPO        = ch:s
 
|GRUPO        = ch:s
 
|COM          = Revisar escritura colonial de la última vocal.
 
|COM          = Revisar escritura colonial de la última vocal.
Línea 18: Línea 18:
 
{{tuf|isa|nosotros|Headland}}
 
{{tuf|isa|nosotros|Headland}}
 
{{arh|niwi|nosotros|Frank}}
 
{{arh|niwi|nosotros|Frank}}
 +
{{mbp|nawi|nosotros|Huber & Reed}}
 
{{kog|nasɯn|nosotros|Ortíz}}
 
{{kog|nasɯn|nosotros|Ortíz}}

Revisión del 12:54 13 nov 2018

chie#I pron. person. Nosotros, nosotras (Pronombre de primera persona plural) || chie#II pron. person. Nos

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chie, chia, chiè, chiê

Fon. Gonz.*/ʂie/ Cons. */tʲie/
    ch:s
    I. pron. person. Nosotros ( Primera persona plural. )

    Hycha, yo     Chie, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r

    Ver también "Nosotros": chi-, chie

    uwa central: isa - nosotros (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): niwi - nosotros (Frank )
    damana: nawi - nosotros (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): nasɯn - nosotros (Ortíz )