De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{dic anonymous|' a '{{voc_158|')
Línea 13: Línea 13:
 
{{voc_158|Calentura con frío que se trae de tierra caliente. ''Chigu''.|fol 34v}}
 
{{voc_158|Calentura con frío que se trae de tierra caliente. ''Chigu''.|fol 34v}}
  
 
+
|PLANTILLAS    = U'wa: chíwara (Paludismo).
|PLANTILLAS    =  
 
 
|COMENTARIOS  = El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español cundiboyacense actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente.".
 
|COMENTARIOS  = El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español cundiboyacense actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente.".
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
|COGNADOS      = [[tun:chíwara]]
+
|COGNADOS      =  
 
}}
 
}}

Revisión del 06:44 18 may 2011