De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 10: Línea 10:
 
{{voc_158|En medio. ''Chinna'' [o] ''fihista quyhycana''.|fol 70v}}
 
{{voc_158|En medio. ''Chinna'' [o] ''fihista quyhycana''.|fol 70v}}
  
{{I| loc. adv. | Por el medio de algo. | ~k/ka }}
+
{{I| loc. adv. | Por el medio de algo. | ~c/ca }}
 
{{voc_158|Camino que pasa por medio del pueblo. ''Pueblo chinc zona'' [o] ''ganyc zona''.<br>Camino que pasa por junto a Hontibón. ''Yntyba chinc zona ie''.|fol 35v}}
 
{{voc_158|Camino que pasa por medio del pueblo. ''Pueblo chinc zona'' [o] ''ganyc zona''.<br>Camino que pasa por junto a Hontibón. ''Yntyba chinc zona ie''.|fol 35v}}
 
{{voc_158|Partir por medio. ''Chin btasqua''.<br>Partirse por medio. ''Chin amasqua''.|fol 94r}}
 
{{voc_158|Partir por medio. ''Chin btasqua''.<br>Partirse por medio. ''Chin amasqua''.|fol 94r}}
  
 
{{sema|Medio}}
 
{{sema|Medio}}

Revisión del 13:33 10 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


~na.
I. loc. adv. En medio de algo. 

En medio de la yglesia. Ygleçia chinna. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 70v Ms. 158. Voc. fol. fol 70v

En medio. Chinna [o] fihista quyhycana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 70v Ms. 158. Voc. fol. fol 70v


~c/ca.
I. loc. adv. Por el medio de algo. 

Camino que pasa por medio del pueblo. Pueblo chinc zona [o] ganyc zona.
Camino que pasa por junto a Hontibón. Yntyba chinc zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35v Ms. 158. Voc. fol. fol 35v

Partir por medio. Chin btasqua.
Partirse por medio. Chin amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 94r Ms. 158. Voc. fol. fol 94r

Ver también "Medio": chin, pqua(3), quychyquy