De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 18: Línea 18:
 
:1. '''yc ~'''. Ampollarse (lit. cortarse)
 
:1. '''yc ~'''. Ampollarse (lit. cortarse)
 
{{voc_158|Ampollarse o auejigarse. ''Siez yc agahazysuca''.|14v}}
 
{{voc_158|Ampollarse o auejigarse. ''Siez yc agahazysuca''.|14v}}
 
{{L_I| loc. n. | Golondrina | sie gahazua
 
|def = lit. la que cortó el agua
 
}} {{clas|Petrochelidon}}
 
{{voc_158|Golondrina <nowiki>=</nowiki> ''sie gahazua'' <nowiki>=</nowiki>|78v}}
 
{{sema|Ave}}
 
 
{{come|Esta acepción está relacionada con la presencia del ave migratoria en época invernal en el territorio colombiano. En varios lugares del país, incluyendo la Cordillera Oriental, se asocia a la golondrina con la lluvia inminente que anuncia con su presencia y canto. La locución en pasado del nombre que recibe en muysca parece relacionarse con una aparente connotación mítica del ave que con su vuelo 'habría cortado las nubes para producir la lluvia'.}}
 

Revisión del 16:58 9 oct 2021

gahazysuca#I su. tr. Cortar, sajar (cosas blandas deslizando un objeto filoso)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

gahazysuca, gahazesuca

Fon. Gonz.*/ɣahatʂɨsuka/ Cons. */ɣahatsɨsuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Cortar, sajar ( cosas blandas deslizando un objeto filoso. )

    Part. de pret. gahazua.

    Cortar con cuchillo, ó con otro instrum.to sin golpe = Zebgynsuca, y si es cosas blandas = bgahazysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 23r

    Sajar. Bgahazesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r

    Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca

    1. yc ~. Ampollarse (lit. cortarse)

    Ampollarse o auejigarse. Siez yc agahazysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v