De Muysc cubun - Lengua Muisca

gahazysuca#I su. tr. Cortar, sajar (cosas blandas deslizando un objeto filoso)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

gahazysuca, gahazesuca

Fon. Gonz.*/ɣahatʂɨsuka/ Cons. */ɣahatsɨsuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Cortar, sajar ( cosas blandas deslizando un objeto filoso. )

    Part. de pret. gahazua.

    Cortar con cuchillo, ó con otro instrum.to sin golpe = Zebgynsuca, y si es cosas blandas = bgahazysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 23r

    Sajar. Bgahazesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r

    Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca

    1. yc ~. Ampollarse (lit. cortarse)

    Ampollarse o auejigarse. Siez yc agahazysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v


    sie gahazua.
    L.I. loc. n. Golondrina ( lit. la que cortó el agua. )
    P. clas. Petrochelidon

    Golondrina = sie gahazua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78v

    Ver también "Ave": aso, caina, chihizagui, fuhupqua, guao, isua, pquihista, quizo, quynza, sicui, sie gahazua, simte, sue, sueguana, sumgui, sumne, supquagui, tygua, tyhyb quyne, tymanso, umpa, vizie

    Comentarios: Esta acepción está relacionada con la presencia del ave migratoria en época invernal en el territorio colombiano. En varios lugares del país, incluyendo la Cordillera Oriental, se asocia a la golondrina con la lluvia inminente que anuncia con su presencia y canto. La locución en pasado del nombre que recibe en muysca parece relacionarse con una aparente connotación mítica del ave que con su vuelo "cortó" las nubes y produjo la lluvia.