De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = ɣuaia |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I|loc. n.| Muy anciana.|~in}} {{cat_158|...''iusucaue chutquin tybarin <u>guai...»)
 
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{cat_158|...''iusucaue chutquin tybarin <u>guaiquin</u>''...//si no fuerẽ los enfermoʃ y los <u>viejos enfermos</u>...|131v}}
 
{{cat_158|...''iusucaue chutquin tybarin <u>guaiquin</u>''...//si no fuerẽ los enfermoʃ y los <u>viejos enfermos</u>...|131v}}
 
{{sema|Vejez}}
 
{{sema|Vejez}}
 +
 +
{{come|Es probable que "qu/c" se añada necesariamente al usar el sufijo "-in", en cuyo caso, esta entrada sería una acepción de ''guai''.}}

Revisión del 19:05 19 feb 2018

guaiac#I loc. n. Muy anciana.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

guaiac

Fon. Gonz.*/ɣuaia/ Cons. */ɣuaiak/
    {{{GRUPO}}}
    ~in.
    I. loc. n. Muy anciana. 

    ...iusucaue chutquin tybarin guaiquin...//si no fuerẽ los enfermoʃ y los viejos enfermos... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 131v

    Ver también "Vejez": chutoca, chutocansuca, guai, guaiac, tybacha, tybaransuca

    Comentarios: Es probable que "qu/c" se añada necesariamente al usar el sufijo "-in", en cuyo caso, esta entrada sería una acepción de guai.