De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| adj. | Alto. }}
 
{{I| adj. | Alto. }}
{{voc_158|Çielo. ''Guatquyca'' [o] ''quyca''.|fol 46v}}
+
{{voc_158|Çielo. ''Guatquyca'' [o] ''quyca''.|46v}}
  
 
{{II| adv. l. | En alto, hacia arriba, a distancia elevada del suelo. }}
 
{{II| adv. l. | En alto, hacia arriba, a distancia elevada del suelo. }}
{{voc_158|Alta cosa, esto es, que está en alto. ''Guatzona, guatiezona''; más alta.<br>Alta estar. ''Guatazone''.<br>Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, ''guatie bzasqua''.|fol 13v}}
+
{{voc_158|Alta cosa, esto es, que está en alto. ''Guatzona, guatiezona''; más alta.<br>Alta estar. ''Guatazone''.<br>Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, ''guatie bzasqua''.|13v}}
{{voc_158|Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. ''Guate zmuysqua''.<br>Colgados es tar. ''Guata puyne''.<br>Colgar muchos paños, etc. ''Guate biasqua''.<br>Colgados estar así muchos. ''Guate apquapquane''.|fol 40r}}
+
{{voc_158|Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. ''Guate zmuysqua''.<br>Colgados es tar. ''Guata puyne''.<br>Colgar muchos paños, etc. ''Guate biasqua''.<br>Colgados estar así muchos. ''Guate apquapquane''.|40r}}
{{voc_158|Alçarse las aguas. ''Siuz guatabtasqua''.|fol 11r}}
+
{{voc_158|Alçarse las aguas. ''Siuz guatabtasqua''.|11r}}
{{voc_158|Arrojar en alto. ''Guate btasqua''.|fol 20r}}
+
{{voc_158|Arrojar en alto. ''Guate btasqua''.|20r}}
{{voc_158|Alçar lo caído o lebantar en alto. ''Guatbquysqua''; pretérito, ''guatbquyquy''.|fol 11r}}
+
{{voc_158|Alçar lo caído o lebantar en alto. ''Guatbquysqua''; pretérito, ''guatbquyquy''.|11r}}
{{voc_158|Leuantar del suelo. ''Guat bquysqua''.|fol 84r}}
+
{{voc_158|Leuantar del suelo. ''Guat bquysqua''.|84r}}
{{voc_158|Saltar. ''Guate zansuca'' [o] ''guate bchahansuca''. Ambos neutros. |fol 112v}}
+
{{voc_158|Saltar. ''Guate zansuca'' [o] ''guate bchahansuca''. Ambos neutros. |112v}}
  
 
{{sema|Arriba}}
 
{{sema|Arriba}}
 
{{come|Sirve para verbos estativos, de poner y que implican movimiento.}}
 
{{come|Sirve para verbos estativos, de poner y que implican movimiento.}}

Revisión del 02:31 29 ene 2013

guata#I adj. Alto, en lo alto, a lo alto (a distancia elevada del suelo).

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

guata, guate, guaty, guatɣ

Fon. Gonz.*/ɣuata/ Cons. */ɣuata/
    {{{GRUPO}}}
    I. adj. Alto. 

    Çielo. Guatquyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v


    II. adv. l. En alto, hacia arriba, a distancia elevada del suelo. 

    Alta cosa, esto es, que está en alto. Guatzona, guatiezona; más alta.
    Alta estar. Guatazone.
    Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, guatie bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. Guate zmuysqua.
    Colgados es tar. Guata puyne.
    Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua.
    Colgados estar así muchos. Guate apquapquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r

    Alçarse las aguas. Siuz guatabtasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Arrojar en alto. Guate btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r

    Alçar lo caído o lebantar en alto. Guatbquysqua; pretérito, guatbquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Leuantar del suelo. Guat bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    Saltar. Guate zansuca [o] guate bchahansuca. Ambos neutros. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v

    Ver también "Arriba": fie(2), gy, hucha, zosa

    Comentarios: Sirve para verbos estativos, de poner y que implican movimiento.