De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '|CONJUGACION = ' a '|PLANTILLAS = ')
m
(No se muestran 39 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = hue
 
|IPA_GONZALEZ  = hue
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Nombre
+
|HOMO          = hue
|CATEGORIA_2  = Organización sociopolítica
+
}}
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
1. Señor, amo.
+
{{I| s. |Señor, amo, gran señor, *rey.}}
{{dic_anonymous|Amo, señor. ''Paba hue''; mi señor, ''zhue''.|fol 14r}}
+
{{voc_158|Señor. ''Hue. Zehue'', mi señor.|113v}}
{{dic_anonymous|Señor. ''Hue. Zehue'', mi señor.|fol 113v}}
+
{{voc_158|Señor, llamando. ''Hue''.|113v}}
{{dic_anonymous|Señor, llamando. ''Hue''.|fol 113v}}
+
{{sema|Jerarquía}} 
  
|PLANTILLAS    = 
+
{{tuf|cara(2)|jefe, señor|Headland}}
|COMENTARIOS  = '''Hoa''', es un término relacionado con '''hue'''. Podría ser una variación dialectal utilizada en las medianías de Turmequé o significar por derivación "Gran capitanía". (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)
+
{{come|El término ''hoa'', registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)}}
|VER_TAMBIEN  = 
+
 
* [[psihipkua]]
+
:1. '''paba ~'''. Amo, señor.
* [[hue]]
+
{{voc_158|Amo, señor. ''Paba hue''; mi señor, ''zhue''.|14r}}
}}
 

Revisión del 15:46 14 ene 2020

hue#I s. Señor, amo, gran señor, *rey.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hue, ghuê, gue(3)

Fon. Gonz.*/hue/ Cons. */hue/
Hom. hue, hue(2), hue(3), hue(4).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Señor, amo, gran señor, *rey. 

    Señor. Hue. Zehue, mi señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Señor, llamando. Hue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba

    uwa central: cara(2) - jefe, señor (Headland )

    Comentarios: El término hoa, registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)

    1. paba ~. Amo, señor.

    Amo, señor. Paba hue; mi señor, zhue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r