De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestran 31 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = hue
 
|IPA_GONZALEZ  = hue
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = hue
 
}}
 
}}
  
{{gramatical|Sustantivo}}
+
{{I| s. |Señor, amo, gran señor, *rey.}}
 +
{{voc_158|Señor. ''Hue. Zehue'', mi señor.|113v}}
 +
{{voc_158|Señor, llamando. ''Hue''.|113v}}
 +
{{sema|Jerarquía}}
  
{{1|Señor, amo.}}
+
{{tuf|cara(2)|jefe, señor|Headland}}
{{voc_158|Amo, señor. ''Paba hue''; mi señor, ''zhue''.|fol 14r}}
+
{{come|El término ''hoa'', registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)}}
{{voc_158|Señor. ''Hue. Zehue'', mi señor.|fol 113v}}
 
{{voc_158|Señor, llamando. ''Hue''.|fol 113v}}
 
  
 
+
:1. '''paba ~'''. Amo, señor.
{{semantico|Jerarquía}} 
+
{{voc_158|Amo, señor. ''Paba hue''; mi señor, ''zhue''.|14r}}
{{comentarios|El término ''hoa'' parece estar relacionado con ''hue''. Pudo ser  una variación dialectal empleada en medianías de Turmequé, o, significar por derivación "Gran capitanía". (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)}}
 

Revisión del 15:46 14 ene 2020

hue#I s. Señor, amo, gran señor, *rey.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hue, ghuê, gue(3)

Fon. Gonz.*/hue/ Cons. */hue/
Hom. hue, hue(2), hue(3), hue(4).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Señor, amo, gran señor, *rey. 

    Señor. Hue. Zehue, mi señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Señor, llamando. Hue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba

    uwa central: cara(2) - jefe, señor (Headland )

    Comentarios: El término hoa, registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)

    1. paba ~. Amo, señor.

    Amo, señor. Paba hue; mi señor, zhue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r